BILATERAL CONTRIBUTIONS in Russian translation

[ˌbai'lætərəl ˌkɒntri'bjuːʃnz]
[ˌbai'lætərəl ˌkɒntri'bjuːʃnz]
двусторонних взносов
bilateral contributions
двусторонние взносы
bilateral contributions
multi-bilateral contributions

Examples of using Bilateral contributions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The total sum of the European Community's budget contribution, together with member States' bilateral contributions, accounted for approximately 45 per cent of total donor contributions in 1995.
Общий бюджетный взнос европейского сообщества вместе с отдельными двусторонними взносами государств- членов составили примерно 45 процентов всех донорских взносов в 1995 году.
There were three(3) exceptional bilateral contributions for Iraq up to US$945 million.
Речь идет о трех( 3) выделенных в исключительном порядке двусторонних взносах в пользу Ирака в размере до 945 млн. долл. США.
some $13.5 million is expected to be met through funding from the UNDP Governance Programme, bilateral contributions from Member States
США из этой суммы будут получены благодаря финансированию по линии программы ПРООН в области государственного управления и двусторонним взносам государств- членов,
The Union as a whole, counting both member States' bilateral contributions as well as the Community contribution, was the largest donor,
Европейский союз в целом с учетом двусторонних взносов государств- членов и взноса Сообщества является самым крупным донором,
the United Nations, bilateral contributions have, without doubt, facilitated progress in the peace process.
а также двухсторонний вклад несомненно способствовали достижению прогресса в мирном процессе.
in addition to making important bilateral contributions in the region.
также вносят важный двусторонний вклад в развитие этого региона.
At the end of 1997, the Fund has made progress in obtaining bilateral contributions from member countries.
На конец 1997 года Фонд добился прогресса в плане получения на двусторонней основе взносов от государств- членов.
The Executive Directors' target of 35 per cent will also be applied to the earmarked and bilateral contributions.
Поставленная Директоромисполнителем цель в 35 процентов будет также распространяться и на специальные и двухсторонние взносы.
respective mechanisms established by the Division and UNDP to channel bilateral contributions for electoral assistance.
учрежденных ОПВ и ПРООН для направления двусторонних взносов на цели оказания помощи в проведении выборов.
Moreover, proceeds from international financial institutions are in principle not hit by the crisis in the same way as bilateral contributions.
Кроме того, кризис в принципе не так сильно сказался на финансировании со стороны международных финансовых учреждений, как на двусторонних взносах.
multilateral and bilateral contributions, international and regional financial institutions
многосторонних и двусторонних взносов, международных и региональных финансовых учреждений
Bilateral contributions amounted to $1.56 billion in 2009,
В истекшем году объем двусторонних взносов составил 1, 56 млрд.
In addition, bilateral contributions will be essential to meet logistical and resource needs and should be closely
Кроме того, существенно важное значение для удовлетворения материально-технических потребностей и потребностей в ресурсах будут иметь двусторонние взносы, которые должны тесно координироваться с осуществляемой МООНСГ программой укрепления потенциала,
Bilateral contributions from OECD/DAC donor governments amounted to $1.361 billion in 2008, which represents an increase of
В 2008 году объем двусторонних взносов правительств стран- доноров из числа членов КСР/ ОЭСР достиг 1,
Bilateral contributions have also been provided to support construction of three new Haitian National Police stations,
Были также выплачены двусторонние взносы для обеспечения строительства трех новых полицейских участков, включая крупные объекты в Сите- Солей,
The support provided to AMISOM by assessed and bilateral contributions included:(a) Pre-deployment training;(b)
Поддержка, которая оказывалась АМИСОМ за счет начисленных взносов и двусторонних взносов, включала следующее:
All bilateral contributions made so far to the Central American Trust Fund to cover debt service payments due to the multilateral development banks should be credited to Honduras and Nicaragua as grants;
Все двусторонние взносы, сделанные до настоящего времени в Центральноамериканский целевой фонд для покрытия платежей в счет обслуживания задолженности, причитающихся многосторонним банкам развития, должны рассматриваться как безвозмездные ссуды Гондурасу и Никарагуа;
of special drawing rights(SDRs) and additional bilateral contributions to multilateral trust funds for debt relief.
внесения дополнительных двусторонних взносов в многосторонние целевые фонды, созданные для облегчения долгового бремени.
its country would increase its contribution to UNFPA in 1998, with general resources of 6 million French francs and additional bilateral contributions earmarked for African countries, as well as a substantial contribution for the ICPD+5 review process.
в счет общих ресурсов будут выделены 6 млн. французских франков на цели развития африканских стран- дополнительные двусторонние взносы и на процесс обзора" МКНР+ 5"- значительные по объему средства.
constitutes a mechanism for leveraging ODA-eligible bilateral contributions to support activities in developing countries,
создает механизм получения утвержденных ODA двусторонних взносов в поддержку деятельности в развивающихся странах,
Results: 65, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian