BOTH DELEGATIONS in Russian translation

[bəʊθ ˌdeli'geiʃnz]
[bəʊθ ˌdeli'geiʃnz]
обеим делегациям
both delegations
обеими делегациями
the two delegations

Examples of using Both delegations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Exchanges of speaking slots between delegations would be possible and both delegations should inform the staff of the secretariat of the General Assembly in writing of such an intent.
Обмены очередностью выступлений между делегациями разрешаются, при этом обе делегации должны сообщить о таком намерении персоналу секретариата Генеральной Ассамблеи в письменной форме.
Both delegations and panellists stressed the importance of early warning in prevention efforts.
Как делегации, так и участники дискуссионной группы подчеркнули важность раннего оповещения в рамках мероприятий по предупреждению нарушений.
With respect to Illex squid, both delegations reaffirmed their support for the early warning system.
В отношении кальмара- иллекс делегации обеих стран заявили о своей поддержке системы раннего предупреждения.
Both delegations of authority had been issued as part of the implementation of the revised Financial Regulations
Оба делегированных полномочия были выданы в рамках осуществления пересмотренных финансовых положений
During the extended meeting of both delegations cooperation between Latvia and Mongolia in the framework of international organizations
Во время встречи двух делегаций было высоко оценено сотрудничество Латвии
avoid overburdening both delegations and the Secretariat.
избежать перегрузки в работе как делегаций, так и Секретариата.
that both delegations consider priorities.
Драголече и Берково), которые, по мнению обеих делегаций, носят приоритетный характер.
Mr. Vance again met both delegations.
16 мая г-н Вэнс вновь встретился с обеими делегациями.
the Islamic Republic of Afghanistan expressed profound gratitude to the President of the Islamic Republic of Iran for the warm hospitality extended to both delegations and the excellent organization of this conference.
Исламской Республики Афганистан выразили глубокую признательность президенту Исламской Республики Иран за теплое гостеприимство, проявленное в отношении обеих делегаций и великолепную организацию этой конференции.
which would unblock the negotiating process and provide essential guidance to both delegations in subsequent rounds of talks.
которая позволила бы разблокировать процесс переговоров и дать обеим делегациям руководящие указания в отношении последующих раундов переговоров.
In a joint press statement, both delegations agreed that the formula on sovereignty over the Falkland Islands(Malvinas),
В совместном заявлении для печати делегации обеих стран согласились с тем, что к заседанию и его итогам применяется
Constructive views were exchanged and both delegations resolved to pursue this issue jointly.
Обмен мнениями был конструктивным, и обе делегации взяли на себя обязательство решить эту проблему на основе совместных усилий.
With respect to Illex squid, both delegations reaffirmed their support to the early warning system.
В связи с промыслом кальмара- иллекс обе делегации вновь одобрили систему раннего предупреждения.
Both delegations welcomed the procedures under the rapid communications system,
Обе делегации приветствовали процедуры в рамках системы оперативной связи,
If his proposal was acceptable to both delegations, it could be adopted without the holding of consultations.
Если это предложение устраивает обе делегации, то его можно было бы принять без проведения консультаций.
Both delegations supported the proposals put forward by the Internal Justice Council on how to address abusive proceedings.
Обе делегации поддерживают предложения, представленные Советом внутреннего правосудия, относительно путей решения проблемы злоупотребления процессуальными уловками.
Read to both delegations on 30 August and confirmed in the presence of all the members of the Troika.
Зачитано обеим делегациям 30 августа и подтверждено в присутствии всех членов<< тройки.
During that meeting, both delegations made unfounded allegations that Eritrea is providing support to the Al-Shabaab group in Somalia.
В ходе этого заседания обе делегации необоснованно утверждали, что Эритрея оказывает поддержку группировке<< Аш- Шабааб>> в Сомали.
Both delegations agreed to reflect further on this issue
Обе делегации согласились продолжить рассмотрение этого вопроса
Both delegations reiterated the commitment of their Governments to the conservation of fish and squid stocks of the South-West Atlantic.
Обе делегации вновь заявили о приверженности правительств обеих стран делу сохранения запасов рыбы и кальмаров в Юго-Западной Атлантике.
Results: 3432, Time: 0.0446

Both delegations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian