BOTH OFFICIAL in Russian translation

[bəʊθ ə'fiʃl]
[bəʊθ ə'fiʃl]
как официальных так
обоих официальных
both official
двух официальных
two official
two formal
как официальные так
оба официальных
both official
the two constituted
обоими официальными
both official
обоими государственными

Examples of using Both official in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
issued postage stamps, both official and unofficial.
были выпущены почтовые марки, как официальные, так и неофициальные.
The Manitoba French Language Services Policy of 1999 is intended to provide a comparable level of provincial government services in both official languages.
Стратегия обслуживания на французском языке от 1999 года намеревается ввести предоставление государственных услуг на обоих официальных языках.
In addition, language training is also required to promote proficiency in both official languages of the Tribunal as well as efficiency in the relations between the Tribunal
Кроме того, необходимо также обеспечить лингвистическую подготовку для содействия обеспечению адекватному владению обоими официальными языками Трибунала, а также для облегчения контактов между Трибуналом
and institutions both official and non-official.
и институты как официальные, так и неофициальные.
Instruction shall likewise be provided to enable the pupil to learn and use both official languages of the Republic.
Кроме того, он проходит обучение, с тем чтобы знать оба официальных языка Республики и владеть ими.
Would there not be an improvement in judicial activity if States elected judges who could understand easily both official languages and if we imposed age limits in electing judges?
Разве не будет способствовать повышению эффективности работы Суда избрание государствами судей, которые хорошо владеют обоими официальными языками, а также введение возрастных ограничений при выборах судей?
Since the remittances are transferred through different channels, both official and unofficial, these are difficult to monitor.
Поскольку перечисления от трудовых эмигрантов приходят по различным каналам- как официальным, так и неофициальным, они трудно поддаются учету.
The Special Representative has received representations from members of this community concerning local discrimination, both official and social, apparently based on their religion.
Специальный представитель получил заявления от членов этой общины о дискриминации на местном уровне, как официальной, так и социальной, в основе которой лежит, очевидно, их религия.
In addition to the wedding ceremony(both official and nominal) in Cyprus, you can hold there the ceremony of wedding in church.
Помимо свадьбы( как официальной, так и символической) на Кипр вы можете приехать на венчание.
the texts are mostly written in both official languages, Kirundi and French.
договоров по правам человека, которые, как правило, переведены на два официальных языка: кирунди и французский.
also a wide-scope organization of all types of meetings, both official and informal.
также мы предлагаем комплексную организацию всякого типа встречи, так официальный как и общительный.
Cooperate with national institutions and bodies, both official and unofficial, and with concerned associations in order to promote women's affairs;
Сотрудничает как с официальными, так и неофициальными учреждениями и органами и с заинтересованными ассоциациями в целях пропаганды вопросов, связанных с женской тематикой;
Both official development assistance(ODA) and domestic resource mobilization
Как официальная помощь в целях развития( ОПР),
This is very convenient for holding both official conferences and forums,
Это позволяет проводить здесь как официальные конференции и форумы,
The delegation attended both official and side meetings,
Делегация участвовала как в официальных, так и в параллельных мероприятиях,
Women continue to represent New Zealand at international conferences as both official and non-official members of government delegations,
Женщины по-прежнему представляют Новую Зеландию на международных конференциях, выступая как в официальном, так и неофициальном качестве членов правительственных делегаций,
following both official procedure of interagency agreement
принимая во внимание как официальные процедуры межведомственного соглашения,
That is why both official policies and private initiatives are being increasingly focused towards the creation of quality tourist and leisure facilities in the African country.
Именно поэтому в последнее время как официальная политика, так и частные инициативы направлены на создание качественной туристической и развлекательной инфраструктуры в стране.
Police and power engineers were interested in both official collection points,
В поле зрения полицейских и энергетиков попали как официальные пункты приема,
as well as of all documents, both official and otherwise, held on file.
исходящей, а также всех как официальных, так и других документов, содержащихся в досье.
Results: 77, Time: 0.0632

Both official in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian