BRATUNAC in Russian translation

братунац
bratunac
братунаце
bratunac
братунаца
bratunac
братунацем
bratunac

Examples of using Bratunac in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Villagers interviewed in Bratunac have also said that mass killings took place in a playing field in Bratunac and in a shed behind a school.
Деревенские жители, опрошенные в Братунаце, также заявили о том, что на игровом поле в Братунаце и в сарае за школой были совершены массовые убийства.
reporting that they had arrived in Bratunac.
сообщили, что они прибыли в Братунац.
On or about 15 July, a group of approximately 450 people were taken from Bratunac to Kozluk, located on the Drina,
Предположительно 15 июля группу в составе приблизительно 450 человек отвезли из Братунаца в Козлук на берегу Дрины,
the Brcko arbitration office and the satellite office in Bratunac.
арбитраж в округе Брчко и филиал в Братунаце.
At about this time, the Dutchbat Commander arrived in Bratunac for his third meeting with General Mladić.
Приблизительно в это же время командир голландского батальона прибыл в Братунац на третью встречу с генералом Младичем.
They instructed the Dutchbat Commander to come to the Hotel Fontana in Bratunac for a meeting.
Они дали указание командиру голландского батальона прибыть в гостиницу" Фонтана" в Братунаце для встречи.
That convoy was forced to wait until morning, at the enclave boundary between Potočari and Bratunac, by which time one of the wounded had died.
Этой автоколонне пришлось ждать до утра на границе анклава между населенными пунктами Поточари и Братунац; к этому времени один из раненых скончался.
It has since been learned that the Bosnian Serbs began the systematic extermination of the thousands of Bosniac males being held in Bratunac in the early morning hours of 14 July.
После этого прошла информация о том, что ранним утром 14 июля боснийские сербы приступили к систематическому истреблению тысяч боснийских мужчин, которых они удерживали в Братунаце.
diverting the men to Bratunac.
отправлять мужчин в Братунац.
The Special Representative responded that the Dutchbat soldiers that had been in Bratunac had been debriefed immediately upon arrival in Zagreb.
Специальный представитель ответил, что солдаты из состава голландского батальона, находившиеся в Братунаце, были немедленно опрошены после их прибытия в Загреб.
the UNHCR convoy returned to Bratunac.
автоколонна УВКБ вернулась в Братунац.
The Secretariat also learned from another source on 13 July that the Serbs had separated males of military age from among the displaced persons and brought them to Bratunac.
Июля из другого источника Секретариат узнал также о том, что сербы отделили лиц мужского пола призывного возраста от остальных перемещенных лиц и отправили их в Братунац.
One man from Ljubovija who was interviewed said that as many as 4,000 people were detained in Bratunac in three locations.
Опрошенный мужчина из Любовии сообщил о том, что в Братунаце в трех местах содержалось под стражей 4000 человек.
They reported later that evening that they had reached Bratunac and that they were being well treated.
Позднее этим вечером они сообщили, что прибыли в Братунац и что обращение с ними было хорошее.
Zvornik and Bratunac.
Зворнике и Братуначе.
In addition, the same reporter found evidence that a large number of people were detained in an abandoned building on the grounds of the Bratunac soccer stadium.
Помимо этого, тот же корреспондент обнаружил свидетельства того, что в заброшенном здании на территории футбольного стадиона в Братунаце под стражей содержалось большое количество людей.
Another group of soldiers reportedly from the Bratunac Brigade joined Erdemović's unit as the buses were arriving.
Еще одна группа солдат, которые, как сообщалось, были из состава бригады, дислоцированной в Братунаце, присоединилась к подразделению Эрдемовича в тот момент, когда автобусы уже прибывали.
The first incident-free commemoration by Bosniac women in Bratunac(near Srebrenica) on 11 May 2002 of violence that had occurred in 1992 against the Bosniacs demonstrated professional police planning in a historically difficult area.
Первый день памяти, организованный боснийскими женщинами в Братунаце( около Сребреницы) 11 мая 2002 года в годовщину насилия над боснийцами в 1992 году, на котором не было отмечено никаких беспорядков, продемонстрировал профессиональный подход к планированию действий полиции в этом традиционно сложном районе.
In addressing acts of criminal violence committed against Bosniac properties in Bijeljina, Bratunac and Srebrenica, the police have not carried out effective investigations
После того как в Биелине, Братунаце и Сребренице были совершены акты преступного насилия в отношении имущества боснийцев, полиция не провела эффективных расследований
related to charges of genocide in seven municipalities of Bosnia and Herzegovina Bratunac, Foca, Kljuc,
связанному с актами геноцида в семи муниципалитетах Боснии и Герцеговины Братунац, Власеница, Зворник,
Results: 71, Time: 0.0405

Top dictionary queries

English - Russian