BUILDING DEMOCRATIC in Russian translation

['bildiŋ ˌdemə'krætik]
['bildiŋ ˌdemə'krætik]
создания демократических
building democratic
establishing democratic
establishment of democratic
строительство демократических
building democratic
построения демократических
building democratic
формирования демократических
of democratic
укреплении демократических
strengthening democratic
consolidating democratic
fostering democratic
building democratic
создание демократических
building democratic
создании демократических
building democratic
establishing democratic
созданию демократических
building democratic
establishing democratic

Examples of using Building democratic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It further recognized the importance of implementing the right to development as a human right, of building democratic institutions, of respecting human rights in the administration of justice
Она признала далее важность осуществления права на развитие в качестве права человека, создания демократических институтов, уважения прав человека при отправлении правосудия
aimed at ensuring social and economic development, building democratic institutions, strengthening operational capability of the Afghan national army
направленные на укрепление социально-экономического развития, строительство демократических институтов, повышение боеспособности национальной армии Афганистана
Despite the progress made by many countries in building democratic institutions and protecting human rights,
Несмотря на прогресс, достигнутый многими странами в области построения демократических институтов и защиты прав человека,
Building democratic institutions and creating more opportunities for participation will help to ensure that the priorities of diverse social
Строительство демократических институтов и создание дополнительных возможностей для проявления общественной активности будут содействовать обеспечению того,
The process of building democratic institutions and advancing the enjoyment of human rights under the rule of law in Cambodia will require a far greater commitment to ensuring the separation of powers,
Процесс создания демократических институтов и обеспечения прав человека в условиях правопорядка в Камбодже требует гораздо большей степени приверженности обеспечению разделения полномочий,
is rather an active partner in consolidating peace and building democratic institutions that underpin the long-term stability
выступает в качестве активного партнера в деле укрепления мира и создания демократических институтов, создающих основу для долгосрочной стабильности
priorities for the Union, we are committed to assist Haiti in building democratic institutions, reforming its judiciary and creating an efficient civil service.
мы полны решимости оказывать помощь Гаити в укреплении демократических институтов, в проведении реформы ее судебной системы и создании эффективной гражданской службы.
supported by the international technical cooperation, and received the statements of position of civil society organizations, considered key actors in building democratic institutions.
которые рассматриваются в качестве ключевых участников процесса построения демократических институтов, направляют ей представления с изложением своей позиции по различным вопросам.
national conflicts could also be regarded as positive factors when it comes to the prospects for building democratic institutions.
также отсутствие этнонациональных конфликтов могли рассматриваться как благоприятные условия в том, что касается перспектив построения демократических институтов.
highlighted that success in building democratic institutions and reviving the economy of a country depends largely on the observance of the rule of law
на то, что успешное создание демократических институтов и оживление национальной экономики в значительной мере зависят от обеспечения законности
Notes with satisfaction that the progress, in many countries of the world, in building democratic societies has led to a better realization of civil,
С удовлетворением отмечает, что достигнутый во многих странах мира прогресс в создании демократических обществ привел к более действенному осуществлению гражданских,
rebuilding capacities, building democratic institutions and re-engaging countries in the global architecture without undermining national ownership of strategies.
восстановление потенциала, создание демократических институтов и вовлечение стран в глобальную систему без ущерба для их ответственности за осуществление этих стратегий.
The proposed strategy could also include steps towards building democratic institutions and good governance,
Предлагаемая стратегия могла бы также включать меры по созданию демократических институтов и благого управления,
achieved significant gains in building democratic institutions, providing basic public services to its people,
добился значительных успехов в создании демократических институтов, оказании основных государственных услуг своему населению
also at strengthening the sovereignty of States and building democratic institutions that will guarantee the stability of peace processes.
на укрепление суверенитета государств и создание демократических институтов, которые гарантируют стабильность мирных процессов.
While the Committee understood that the State party authorities had focused attention on building democratic institutions and reorganizing the police force,
Хотя члены Комитета понимают, что власти государства- участника уделяют первоочередное внимание созданию демократических институтов и реорганизации полиции,
in"facilitating active citizen participation in building democratic societies" A/HRC/17/27, para. 2.
например," облегчает активное участие граждан в создании демократических обществ" А/ HRC/ 17/ 27, пункт 2.
fair elections and for building democratic institutions which would guarantee the rule of law
честных выборов и созданию демократических институтов, позволяющих гарантировать соблюдение законности
commercial spheres, and in building democratic institutions.
а также в создании демократических институтов.
legitimacy, the United Nations is well placed to assist interested Governments in their efforts aimed at fostering democratic values and building democratic institutions.
законности Организация Объединенных Наций играет ведущую роль в оказании помощи заинтересованным правительствам в их усилиях по укреплению демократических ценностей и созданию демократических институтов.
Results: 70, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian