BUILDING SCHOOLS in Russian translation

['bildiŋ skuːlz]
['bildiŋ skuːlz]
строительство школ
construction of schools
building schools
building of schools
строить школы
to build schools
строительства школ
construction of schools
building schools
constructing schools
строительстве школ
construction of schools
building schools
строительству школ
build schools
construction of schools

Examples of using Building schools in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Emphasis is laid on practical advice for building schools that will be relatively safe if a natural disaster occurs.
Особое внимание сосредоточено на практическом консультировании в отношении проектирования школьных зданий, с тем чтобы они могли обеспечивать относительную безопасность в случае возникновения стихийных бедствий.
Programs of civic activism included building schools, hospitals and asylums for the entire city.
Программы гражданской активности включали в себя строительство школ, больниц и приютов по всему городу Филадельфия.
Social Welfare were considering building schools and a clinic on their land.
социального обеспечения рассматривают вопрос о строительстве школ и медпункта на земле общины.
targeting primary education through building schools, training teachers
обеспечивая начальное образование путем построения школ, подготовки учителей
External development partners are supporting activities as diverse as building schools, providing primary health care, developing textbooks for primary grades, and protecting women and children
Зарубежные партнеры по содействию развитию оказывают помощь в деятельности в таких различных областях, как строительство школ, предоставление первичной медицинской помощи, разработка учебников для начальных классов,
Building schools closer to the homes of the students contributes to providing safety
Строительство школ ближе к домам учащихся содействует их защите
restoring the freedom of movement for this community so they can choose to live close to schools; and building schools close to the areas where they live.
восстановить для представителей этой общины свободу передвижения, с тем чтобы они могли по своему выбору жить поблизости от школ; а также строить школы вблизи от районов их проживания.
Building schools closer to the homes of the students contributes to providing safety
Строительство школ вблизи мест проживания учащихся способствует обеспечению безопасности для них,
The high proportion of young inhabitants imposes additional financial burdens on the State in terms of the need to ensure essential social services by building schools and providing educational equipment.
В условиях, когда доля младшей возрастной группы в общем составе населения высока, на государство ложится дополнительное финансовое бремя, связанное с необходимостью обеспечивать предоставление основных социальных услуг путем строительства школ и их оснащения необходимым оборудованием.
Similarly, other outcomes such as unintended pregnancies lead to increased expenditure on education(for example, building schools), on health(for example,
Аналогичным образом другие последствия, например незапланированная беременность, ведут к увеличению расходов на образование( например, строительство школ), здравоохранение( например,
the Government has important social partnerships that emphasize the active participation of families in building schools using local materials through programmes
установило важные социальные партнерства, в которых особое внимание уделяется активному участию семей в строительстве школ с использованием местных материалов в рамках программ
promotion of education, strengthening of services through building schools and infrastructure, and protection of vulnerable women through employment and capacity-building.
повышение качества услуг за счет строительства школ и создания инфраструктуры, а также обеспечение защиты уязвимых женщин посредством трудоустройства и укрепления потенциала.
For example, building schools can assist the demobilization of child soldiers;
Например, строительство школ может помочь демобилизации детей- солдат;
communications infrastructure and building schools and health centres.
системы связи и строительства школ и больниц.
including by clearing mines, building schools and health centres
в том числе по разминированию, строительству школ и медицинских центров,
Its bilateral development cooperation had focused on building schools for poor and marginalized rural children and on adult literacy projects;
В рамках исландских программ двустороннего сотрудничества в области развития основной упор делается на строительство школ для детей из бедных
Over the past 19 months, these projects have included building schools, clinics, centres for persons with disabilities,
За последние 19 месяцев эти проекты включали строительство школ, больниц, центров для инвалидов,
health centres, building schools, designing curricula
медицинских центрах, строительство школ, составление учебных программ
identification of new ways to improve civic services, such as building schools for refugees and a school for Kosovo Serb children formerly attending school in a private residence.
определения новых путей совершенствования обслуживания населения, таких, как строительство школ для беженцев и школы для детей косовских сербов, раньше посещавших школу в одной из частных резиденций.
promoting primary education, building schools and supplying necessary teaching material.
обеспечением начального образования, строительством школ и предоставлением необходимых учебных материалов.
Results: 63, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian