CAIRO PROGRAMME in Russian translation

['kairəʊ 'prəʊgræm]
['kairəʊ 'prəʊgræm]
каирской программы
of the cairo programme
cairo agenda
cairo program
каирская программа
cairo programme
cairo agenda
каирской программе
cairo programme
cairo agenda
каирскую программу
cairo programme
cairo agenda

Examples of using Cairo programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
programmes supported by USAID:">a progress report on implementing the Cairo Programme of Action" that summarizes its initiatives.
Программы в области репродуктивного здоровья, поддерживаемые ЮСАИД:">доклад о ходе работы по осуществлению Каирской программы действий", в котором были резюмированы его инициативы.
Despite the passage of time, the Cairo Programme of Action has proved to remain relevant
Несмотря на прошедшее время, Каирская программа действий доказала, что она сохранила свою значимость
Mr. CASSAR(Malta) said that comprehensive approach taken in the Cairo Programme of Action, was the key to the appropriate development of national programmes and policies.
Г-н КАССАР( Мальта) говорит, что комплексный подход, принятый в Каирской программе действий, имеет ключевое значение для надлежащей разработки национальных программ и стратегий.
If only we could implement the Cairo Programme in full, we could make a tremendous difference to human rights,
Если бы нам удалось полностью выполнить Каирскую программу, мы смогли бы существенным образом изменить отношение к правам человека,
continuing progress in implementing the Cairo Programme of Action, the chances of stabilizing the world's population would be dangerously jeopardized.
неуклонного прогресса в деле осуществления Каирской программы действий создастся серьезная угроза возможностям для стабилизации численности населения планеты.
The Cairo Programme of Action recommends that Governments should provide the necessary support
Каирская Программа действий рекомендует правительствам оказывать необходимую поддержку
In the Cairo Programme of Action, African countries stressed that
В Каирской программе действий африканские страны подчеркнули,
States should implement the Cairo Programme of Action of the International Conference on Population
Государствам следует осуществлять Каирскую программу действий, принятую Международной конференцией по народонаселению
Stronger inter-agency cooperation in the implementation of Agenda 21 and the Cairo Programme of Action was necessary, particularly at the country level.
Более тесное межучрежденческое сотрудничество в процессе осуществления Повестки дня на XXI век и Каирской программы действий является необходимым условием успеха, прежде всего на страновом уровне.
Indeed, the Cairo Programme of Action places women at the centre of the new comprehensive approach to issues relating to reproductive decision-making
Фактически Каирская программа действий поставила женщину в центр нового всеобъемлющего подхода к вопросам, связанным с репродуктивными решениями
In many respects, the consensus embodied in the Cairo Programme of Action(see A/CONF.171/13/Rev.1) remains a model of vision
Консенсус, отраженный в Каирской программе действий, во многих отношениях остается образцом дальновидности
are contained in the Cairo Programme of Action.
включены в Каирскую Программу действий.
industrialized countries have faced many difficulties in implementing the Cairo Programme of Action.
индустриальные страны сталкиваются с многочисленными трудностями при осуществлении каирской Программы действий.
The Cairo Programme of Action reflected in the target added to Goal 5 in 2005"Reproductive Health for all in 2015" will remain far from being realized.
Каирская программа действий, отраженная в цели, добавленной к цели 5 в 2005 году--<< Репродуктивное здоровье для всех в 2015 году>>,-- попрежнему будет далека от выполнения.
commitments adopted in the Cairo Programme of Action.
закрепленных в Каирской программе действий.
Platform for Action and the Cairo Programme of Action.
Платформу действий и Каирскую программу действий.
The Cairo Programme of Action of September 1994 crystallizes several decades of national
Каирская Программа действий, принятая в сентябре 1994 года, воплощает в себе
on the mobilization of the resources necessary to attain the objectives of the Cairo Programme of Action.
необходимых для достижения целей, провозглашенных в Каирской программе действий.
Simply put, no developing country can successfully implement the Cairo Programme of Action on its own.
Одним словом, ни одна развивающаяся страна не в состоянии самостоятельно и успешно осуществить Каирскую программу действий.
The Cairo Programme of Action has allowed the Dominican Republic to institutionalize new approaches,
Каирская программа действий позволила Доминиканской Республике заложить организационную основу для своих новых подходов,
Results: 161, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian