CALL SECURITY in Russian translation

[kɔːl si'kjʊəriti]
[kɔːl si'kjʊəriti]
вызвать охрану
call security
позвать охрану
call security
зови охрану
call security
вызови охрану
call security
get security
вызовите охрану
call security
вызывать охрану
call security
позовите охрану
call security
позвони в безопасности

Examples of using Call security in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if you do see them again, call security.
Но если увидите снова, вызовите охрану.
Earl, don't make me call security, all right?
Эрл, не заставляй меня вызывать охрану, ладно?
House, I can call security.
Хаус, я могу вызвать охрану, могу.
I have got her! Call security!
Я держу ее, я держу ее, позовите охрану!
Pam. Please call security!
Пэм, пожалуйста, вызови охрану!
You could always call Security.
Вы всегда можете вызвать охрану.
Page Dr. Molnar and call security!
Позвони доктору Молнару и вызови охрану!
Call security.
Позови охрану.
I will call security to take you out.
Я пойду вызову охрану, чтобы тебя выкинули.
Didn't have to call security or anything.
Не пришлось даже охрану вызывать или еще что.
Kenny, call security!
Кенни, вызывай охрану!
Debbie, call Security.
Дебби, вызывай охрану.
Either you can do the same, or I can call security.
Либо вы сделаете с собой что-то подобное, либо я зову охрану.
Then you will excuse me while I call Security.
Тогда извини меня, но я вызываю охрану.
Should I still call security?
Мне все еще звать охрану?
Then you will not be disturbed if I call security.
Тогда вас не побеспокоит, если я позову охрану.
And yet when I take'em, they call security.
А когда я их беру, они зовут охрану.
We are gonna find it… and then call security or Jackson.
Мы ее найдем и… позовем охрану или Джексона.
Don't make me have to call security.
Не вынуждайте меня звать охрану.
Ted, call security.
Тед, позови охрану.
Results: 67, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian