can also affectmay also affectmay also influencecan also influence
также может повлиять
can also affectmight also affectmay also influencemay also have an impact
может также оказывать влияние
могут также влиять
can also affectmay also affectmay also influence
также могут повлиять
may also affectcan also affect
Examples of using
Can also affect
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the use of repetitive call-outs can also affect the odds.
использование повторяющихся вызовов, также могут повлиять на шансы.
and some antibiotics can also affect the color of teeth.
и некоторые антибиотики могут также влиять на цвет зубов.
and some antibiotics can also affect the color of teeth.
и некоторые антибиотики могут также влиять на цвет зубов. Вот несколько простых, быстрый и лучший способ отбеливать зубы Средства.
Languages changes can also affect the layout of the user interface,
Изменение языка может также влиять на структуру интерфейса пользователя,
The supply of and demand for drugs manufactured for medical purposes can also affect the illicit drug problem.
На проблему запрещенных наркотиков могут влиять также предложение наркотиков, изготавливаемых в медицинских целях, и спрос на них.
RIAs can also affect FDI flows through their impact on market size
РИС могут также оказывать влияние на потоки ПИИ через их воздействие на размеры
Chemical bonds can also affect the rate of electron capture to a small degree(in general,
Химические связи также могут влиять на вероятность электронного захвата( правда, в малой степени,
Social and interpersonal difficulties can also affect their motivation and ability to stop smoking 22,52,53.
На мотивацию и способность отказаться от курения могут также повлиять затруднения в социальном и межличностном общении 22, 52, 53.
In extreme cases, this can also affect the system itself- many parts depend on shell scripts.
В наихудших случаях это может также повлиять на саму систему- многие части зависят от скриптов оболочки.
The preservation of non-frozen or partially frozen food in the freezer can also affect the quality of other frozen food products stored in the freezer.
Хранение незамороженных или частично замороженных продуктов питания в морозильной камере может также повлиять на качество других замороженных продуктов питания, хранящихся внутри морозильной камеры.
other factors can also affect one's cycle from month to month.
возраст и другие факторы также могут влиять на каждый цикл из месяца в месяц.
Discrimination against people living with HIV/AIDS can also affect their capacity to access the justice system.
Дискриминация в отношении лиц, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, может также повлиять на их реальный доступ к судебной системе.
But crises in developing countries or countries with economies in transition can also affect economic decisions in developed countries.
Однако кризисы в развивающихся странах или странах с переходной экономикой также могут отразиться на процессе принятия экономических решений в развитых странах.
Multilateral trade rules can also affect government export promotion programmes to help firms owned by women,
Нормы многосторонней торговли могут также затрагивать правительственные программы по стимулированию экспорта, направленные на оказание поддержки предприятиям,
the vitiligo can also affect the eye retina,
витилиго также может поражать сетчатку глаз,
The embargo can also affect firms in third countries,
Блокада может также отражаться на положении фирм из третьих стран,
Pollution can also affect aquifers, and thus the populations relying on them.
Загрязнение также может негативно сказаться на водоносных горизонтах и тем самым-- на населении, которое от них зависит.
eyesight and muscles, can also affect the blood vessels,
сухожилиями и мышцами, они могут поразить также кровеносные сосуды,
violence against women and girls can also affect educational attainment.
насилие в отношении женщин и девочек также способны повлиять на уровень образования.
have transboundary impacts which can also affect biodiversity beyond areas of national jurisdiction.
оказывают трансграничное воздействие, которое может также затрагивать биоразнообразие за пределами национальной юрисдикции.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文