CAN GET TO KNOW in Russian translation

[kæn get tə nəʊ]
[kæn get tə nəʊ]
можете узнать
can learn
can find out
can see
can know
can check
may learn
can discover
can read
may find
can recognize
можете познакомиться
can get acquainted
can meet
can find
can see
can experience
can get to know
can discover
сможешь узнать
can find out
can learn
can get to know
сможем познакомиться
можем узнать
can learn
can find out
can get
can know
might know
can see
can recognise
are able to know
может узнать
can find out
can learn
can know
might recognize
might find out
may learn
can see
can recognize
is able to know

Examples of using Can get to know in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The game can get to know his girlfriend twins Halsey,
В игре можно познакомиться с его подружками близняшками Холсен,
where you can get to know the city and its main attractions!
где вы сможете поближе познакомиться с городом и его главными достопримечательностями!
Despite anything said to the contrary(like"It will just be an informal lunch so we can get to know each other."), this is a formal part of your interview!
Несмотря на что- нибыдь сказанное to the contrary( как" оно как раз будет неофициальныйа обед поэтому мы можем получить, что знали каждое другое"), это будет официально часть вашего интервью!
The site has a diverse community being its members, and you can get to know the same from the slideshow,
Сайт имеет разнообразное сообщество, являясь ее членами, и вы можете узнать то же самое в слайд- шоу,
You can get to know all cultural news about Lviv from the poster available on Bee Travel's website,
Все новости культуры во Львове вы можете узнать из афиши на сайте Би Тревел, в которой отражены события городского
This way I can get to know Graham as more than Dominic's roommate who complains all the time, and you can get to know Leo as more than the guy that messes with my head.
Так я смогу узнать Грэма получше, а не только как соседа Доминика, который постоянно всем недоволен, а ты сможешь узнать получше Лео, а не только как парня, который морочит мне голову.
so they look pretty European, but you can get to know their religion without going to Arabic countries.
поэтому они выглядят довольно по-европейски, но вы можете узнать больше об их религии, не посещая арабские страны.
Privacy has become the most important topic when we use any social media app. That's why some people don't find WhatsApp as a secureplaceto stay online as other people might sneak into their online life and can get to know many things that the user doesn't want to disclose.
Вот почему некоторые люди не находят WhatsApp как безопасные место оставаться в сети, как и другие люди могли бы проникнуть в их онлайн- жизни и может узнать много вещей, которые пользователь не хочет раскрывать.
Privacy has become the most important topic when we use any social media app. That's why some people don't find WhatsApp as a secure place to stay online as other people might sneak into their online life and can get to know many things that the user doesn't want to disclose.
Вот почему некоторые люди не находят WhatsApp как безопасные место в оставаться в сети, как и другие люди могли бы проникнуть в их онлайн- жизни и может узнать много вещей, которые пользователь не хочет раскрывать.
I would like to spend the next two to four days with you, so you can get to know me better. To find out if I am the kind of person who is good enough for your daughter.
Я бы хотел провести следующие 2- 4 дня с тобой, чтобы ты мог узнать меня получше, чтобы ты узнал, достаточно ли я хорош для твоей дочери.
Anyone can get to know this city from the comfort of home to see
Любой желающий может познакомится с этим городом не выходя из дома,
maybe you need to slow this down so he can get to know you.
возможно, тебе надо притормозить, так он сможет узнать тебя.
Marie won the hearts of all those Russians who could get to know her.
Мари завоевала сердца всех тех русских, которые могли познакомиться с ней.
Like you said, I thought maybe we could get to know each other.
Как ты и сказала, может быть мы могли бы узнать друг друга.
Or we could get to know the Shirley behind the sandwiches.
Или мы могли бы поближе познакомиться с Ширли, которая готовит сэндвичи.
Maybe after you're born, we could get to know one another.
Может, после того, как тебя родят, мы бы узнали друг друга.
Now that way, I could get to know him a little bit better,
Так вот, таким образом я смогу узнать его немного лучше,
At last I could get to know this man, discover what motivated him
Наконец- то я мог бы узнать этого человека, выяснить,
some things so that you guys could get to know me.
вы молодые люди могли бы узнать обо мне.
I thought maybe I could get to know him.
возможно, я могла бы узнать его.
Results: 43, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian