CAN HELP COUNTRIES in Russian translation

[kæn help 'kʌntriz]
[kæn help 'kʌntriz]
может помочь странам
can help countries
could assist countries
can support countries
may help countries
might assist countries
может оказать странам помощь
can help countries
способно помочь странам
can help countries
могут помочь странам
can help countries
can assist countries
may assist countries

Examples of using Can help countries in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The full use of TRIPS flexibilities can help countries meet their obligations to protect, promote and fulfil the right
Полномасштабное использование гибких возможностей Соглашения по ТАПИС должно помочь странам в реализации их обязательств по охране,
In addition, international partners can help countries in the subregion assess the feasibility of introducing new instruments,
Помимо этого, международные партнеры в состоянии помочь странам субрегиона оценить целесообразность введения новых инструментов,
safeguarding the authority of the Security Council can help countries cope effectively with increasingly complex global threats and challenges.
обеспечения авторитета Совета Безопасности поможет странам эффективнее противодействовать все более сложным глобальным угрозам и вызовам.
to provide a mirror which can help countries and subregions in moving forward.
отображать успехи, которые могут способствовать странам и субрегионам в продвижении вперед.
Its investment promotion efforts in 2013 focused on low carbon investment, which can help countries to attract green FDI and adapt to climate change.
В 2013 году значительное внимание в рамках ее деятельности по поощрению инвестиций уделялось инвестициям в низкоуглеродные технологии, призванные помочь странам в решении задачи привлечения" зеленых" ПИИ и адаптации к изменению климата.
ODA can help countries to reach adequate levels of domestic resource mobilization over an appropriate time horizon, helping them to expand their human capital
ОПР может помочь странам достичь надлежащего уровня мобилизации внутренних ресурсов в приемлемые сроки благодаря оказанию им содействия в развитии их человеческого капитала
The database can help countries identify different time-tested adaptation options applied in other countries,
Эта база данных может помочь странам в поиске различных проверенных временем вариантов адаптации, применяемых в других странах,
improved analysis of trends in demand and supply can help countries to achieve the objectives that emerge from increased local,
более совершенный анализ динамики спроса и предложения, помимо прочего, могут помочь странам решать задачи, которые ставит перед ними возросший
Forest certification is another instrument which can help countries and private companies to assess the maintenance and conservation of biological
Сертификация лесов является еще одним инструментом, который может помочь странам и частным компаниям оценить степень состояния
Targets and timetables can help countries to implement policies to guide investments
Целевые показатели и сроки могут помочь странам проводить политику, которая позволит привлечь инвестиции
In particular, the FAO can help countries to develop and implement legal
В частности, ФАО может помочь странам в разработке и внедрении правовых норм
FDI in R&D can help countries strengthen their innovation systems
ПИИ в НИОКР могут помочь странам укрепить свои инновационные системы
The event concluded that UNFC-2009 can help countries in developing policies for sustainable resource management, deployment of technologies
Участники этого мероприятия пришли к тому выводу, что РКООН- 2009 может помочь странам в деле разработки политики в областях устойчивого управления ресурсами,
when appropriately designed, can help countries meet their obligations under other multilateral environmental agreements
в случае их надлежащей разработки, могут помочь странам выполнять свои обязательства по другим многосторонним природоохранным соглашениям
investment opportunities can help countries to fight poverty.
инвестиционных возможностей может помочь странам вести борьбу с нищетой.
the international community can help countries create an attractive investment environment by providing better information on national laws
международное сообщество могут оказать помощь странам в создании благоприятной инвестиционной среды путем улучшения распространения информации о национальном законодательстве
On the basis of its research and intergovernmental consensus-building, it can help countries factor food security concerns into the formulation,
Опираясь на свою исследовательскую деятельность и усилия по формированию консенсуса на межправительственном уровне, она может помогать странам учитывать соображения продовольственной безопасности в процессе разработки,
investment opportunities can help countries to fight poverty;
инвестиционных возможностей может помогать странам бороться с нищетой;
reasonable utilization can help countries of the Lower Mekong Basin to ensure that their respective water resources needs
разумного использования ресурсов поможет странам бассейна нижнего течения реки Меконг быть уверенными в том,
The outcome of the meeting will provide practical suggestions that can help countries to utilize ICT for effective poverty eradication through the growth of economically sustainable enterprises
Результаты работы совещания должны включать практические рекомендации, помогающие странам использовать ИКТ для действенного искоренения нищеты с помощью развития экономически жизнеспособных предприятий
Results: 63, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian