CAN ONLY HELP in Russian translation

[kæn 'əʊnli help]
[kæn 'əʊnli help]
может только помочь
can only help
может лишь способствовать
can only contribute
can only help
could only promote
могу помочь только
can only help
может лишь содействовать
can only facilitate
can only help
можно только помочь

Examples of using Can only help in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It can only help the hostile factions to help themselves
Она может лишь помочь враждующим группировкам помочь самим себе
These steps can only help in putting the finances of the Trust Fund of the Basel Convention on a sounder footing,
Эти меры помогут лишь в том, чтобы создать более надежную финансовую базу для Целевого фонда Базельской конвенции,
The work of this Commission of Inquiry can only help in shedding light on those events.
Работа данной Комиссии по расследованию может лишь помочь пролить свет на эти события.
Regional integration indeed can only help contain the collective frustrations
Региональная интеграция фактически может только содействовать сдерживанию коллективных конфликтов
more inclusive participation in the First Committee can only help to make debate more useful
всеохватному участию в работе Первого комитета лишь поможет сделать наши прения более полезными,
Technical progress can only help to improve the quality of the crop,
Технический прогресс может лишь помочь улучшить качество урожая,
It can only help catch the most probable tendencies,
Она может лишь помочь уловить наиболее вероятные тенденции,
However, fertilizers can only help if the other weather conditions are suitable for growth.
Но удобрения способны помочь лишь при условии, что и другие погодные факторы подходят для роста.
carried out in good faith, can only help to lay the groundwork for an eventual reconciliation of Arab,
ведущихся в духе добросовестности, может лишь помочь заложить основу для окончательного согласования арабской,
With all due respect, Dr. Lawson is only one doctor. You can only help one person at a time.
При всем уважении, доктор Лоусон- единственный врач, и вы можете помочь лишь малому числу пациентов.
the implementation of its Programme of Action can only help to predict, combat and eradicate the proliferation of
осуществление ее Программы действий может лишь способствовать предотвращению и ликвидации распространения вооружений
any assistance it gets from the international community can only help it to achieve its goals.
любая помощь со стороны международного сообщества может лишь содействовать достижению его целей.
For myself, I can only help you with my poor, humble prayers
Что касается меня, я могу только помочь вам моей бедной, смиренной молитвой
the United Nations at this level can only help to enhance the impact
Организацией Объединенных Наций на этом уровне могут только способствовать усилению воздействия
believes that embargoes and similar policies of the international community can only help to strengthen anti-democratic regimes in the region,
аналогичные политические меры со стороны международного сообщества способны лишь содействовать укреплению антидемократических режимов в регионе
as a rule- a doctor at the doctors assistant, it can only help in mild cases,
правило,- врач на уровне фельдшера, он может помочь лишь в легких случаях,
We remain convinced that launching an International Year for the Culture of Peace at the turn of the millennium can only help stimulate efforts by individuals,
Мы по-прежнему убеждены в том, что начало Международного года культуры мира на пороге нового тысячелетия позволит лишь стимулировать усилия
social development of the Turkish Cypriot people with the Greek Cypriot administration can only help the Greek Cypriot leadership to further harden the uncompromising position it displayed at the referendums.
на пути экономического и социального развития кипрско- турецкого народа означает лишь помочь кипрско- греческому руководству еще больше ужесточить свою бескомпромиссную позицию, продемонстрированную им на референдумах.
That reorganization could only help the discussion of the agenda items.
Такая реорганизация может только способствовать изучению вопросов, входящих в повестку дня.
These facade extensions could only help the attackers during the siege of this fortress house.
Данные фасадные пристройки могли лишь помочь нападавшим при осаде этого дома- крепости.
Results: 48, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian