can providecan ensureare able to ensureare able to providecan securecan offercan makecan givecan assure
сможете защитить
can protectcan secure
Examples of using
Can secure
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Firms in these industries locate strategically, according to where they can secure a competitive advantage vis-a-vis other firms in specific regional or global markets.
Точки базирования фирм в этих отраслях определяются исходя из стратегических соображений в зависимости от того, где они могут добиться конкурентных преимуществ по сравнению с другими фирмами на конкретных региональных или глобальных рынках.
only a European standard can secure a potential big market for the vehicles,
только европейский стандарт может обеспечить потенциально большой рынок для таких транспортных средств,
natural resources can secure a future of welfare for our region.
природных ресурсов, могут обеспечить будущее благополучие нашего региона.
We can secure 1000s of targeted followers in a short period of time including your key stakeholders,
Мы можем обеспечить тысячи последователей в течение короткого периода времени, включая ключевых представителей
It states unequivocally that only families can secure the optimal conditions for generational renewal
В нем четко говорится, что только семья может обеспечить оптимальные условия для смены поколений,
Expanded investment in public services can secure and create the high-quality services needed by employers,
Что увеличение инвестиций в общественное обслуживание может обеспечить и создать качественные общественные услуги,
then we can secure our right to play a part in the excavation.
а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках.
Hunting for promo codes can secure somewhat tough
Охота на промо- коды может обеспечить несколько жесткий
A comprehensive participation of the private sector in such sectoral training authorities can secure the relevance of the curriculum to business needs as well as the necessary financing.
Полнокровное участие частного сектора в работе таких отраслевых учебных центров может обеспечить соответствие учебных программ потребностям бизнеса и позволит мобилизовать необходимое финансирование.
needs of each particular company can secure the fulfillment of all goals
потребностей каждой конкретной компании может обеспечить выполнение целей
rather reflects the price at which a utility can secure future supplies.
скорее отражает цену, с которой коммунальное предприятие может обеспечить будущие поставки.
believes that UNPROFOR deployment in larger numbers can secure and facilitate the establishment of these corridors.
считает, что увеличение численности СООНО может обеспечить и облегчить создание таких коридоров.
that's why it's exactly our country that can secure long-term demands of China.
по запасам природного газа, поэтому именно наша страна может обеспечить долгосрочные потребности Китая.
A talented freelancer can earn between $250 to $1,000 per video animation with appropriate voice-over if he can secure enough clients to keep him in business.
Талантливый фрилансер может заработать от$ 250 к$ 1, 000 в видео- анимацию с соответствующими закадровым, если он может обеспечить достаточное количество клиентов, чтобы держать его в бизнесе.
Entrepreneurs from Russia can secure the rights to trademark
Предприниматели из России могут закрепить права на товарный знак
A social protection floor can secure minimum health care,
A serious NEO search capability will be added if the Centre can secure funding to move the 24-inch Schmidt camera from the Institute of Astronomy in Cambridge to Wales.
В том случае, если Центр сможет обеспечить финансированием переноса 24- дюймовой камеры Шмидта из Института астрономии в Кембридже в Уэльс, то это значительно расширит возможности поиска ОСЗ.
You can secure and/or protect cards préviously printed in D2T2 with any printing system.
Вы можете обеспечить надежность и/ или защитить карты, ранее напечатанные при использовании технологии D2T2, с помощью любой системы печати.
Multifaceted cross-government approaches can secure political involvement, define the roles
Комплексные подходы с участием всех секторов государственной власти способны обеспечить политическую поддержку,
Political parties can secure funds for their regular operation
Политические партии могут получать средства на свою текущую деятельность
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文