CANNOT DO IT in Russian translation

['kænət dəʊ it]
['kænət dəʊ it]
не можем сделать это
can't do this
can't make it
не можем делать это
can't do this
не справиться
not cope
cannot
not handle
not do it alone
not do this
are not gonna get through this
не смогу сделать этого
can't do it
не способен на это
cannot do it
are not capable of it
не могут сделать это
can't do this
не могу этого сделать
can't do that
can't make it
can't tell you

Examples of using Cannot do it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But Governments cannot do it alone.
Но они не могут сделать этого в одиночку.
A mere dust particle, however big it may be, cannot do it.
Обычная частица пыли, какой бы крупной она ни была, не способна этого сделать.
I cannot do it!
Я- я- я… я не могу это сделать!
He tries to steel himself but ultimately cannot do it.
Он делает попытки подавить реальный мир, но, в конце концов, ему это не удается.
We must operate, but we cannot do it to a man who can feel pain.
Мы должны оперировать, но мы не можем сделать это с человеком, чувствующим боль.
If we cannot do it fairly, we should not do it at all.
Если мы не можем делать это на основе справедливости, мы не должны делать этого вообще.
Our ambition to carry out this task is strong, but we cannot do it alone.
Мы твердо намерены решить эту задачу, но мы не можем сделать это в одиночку.
We cannot do it in the same ways that we have done it up until now.
Мы не можем делать это так же, как мы делали это до сих пор.
we are painfully aware that we cannot do it alone.
мы с болью осознаем, что в одиночку нам не справиться.
I need you to help me, and I cannot do it if your soul is not here.
Ты должен помочь мне, и я не смогу сделать этого без тебя.
But an individual can manifest a certain part of the World(in the broadest sense of this word) while another one cannot do it.
Но один субъект может проявить определенную часть Мира( в наиболее широком смысле), а другой не способен на это.
they need your complacency, for they cannot do it without your assistance.
так как они не могут сделать это без вашей помощи.
As I have pointed out many times before, they cannot do it without your assistance.
Как я уже отмечал много раз прежде, они не могут сделать это без вашей помощи.
An ordinary person cannot do it right, the best they can do it in a few seconds, but just focusing
Обычный человек не может сделать это правильно, лучшим они могут сделать это в течение нескольких секунд,
I am trying to talk myself into this, and i cannot do it when you keep addisoning me.
Я пытаюсь убедить себя в этом, и я не могу сделать это, ведь ты продолжаешь эддисонить меня.
If you cannot do it officially through formal channels,
Если вы не можете сделать это официально через официальные каналы,,
We cannot do it for you otherwise the opportunity to raise your vibrations will be lost.
Мы не можем это сделать за Вас, ибо будет утеряна для Вас возможность повысить свои вибрации.
They cannot do it, quite simply, for fear of their great master
Они не могут делать этого просто потому, что боятся своего могущественного хозяина
strengthening through their bless ing, you cannot do it.
укрепления через их благословен ия, вы не можете это сделать.
for that matter most of us, cannot do it alone, even under the best of circumstances.
как и большинство из нас, не справится в одиночку, даже при самых благоприятных обстоятельствах.
Results: 72, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian