CAPACITIES NEEDED in Russian translation

[kə'pæsitiz 'niːdid]
[kə'pæsitiz 'niːdid]
потенциала необходимого
возможностей необходимых
потенциал необходимый
потенциала необходимых

Examples of using Capacities needed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lessons learned in building the institutional and operational capacities needed to implement the main provisions of the United Nations Convention against Corruption.
извлеченным в ходе наращивания институционального и оперативного потенциала, необходимого для реализации основных положений Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
the national commission to combat gender-based violence, and the capacities needed to secure advancement in the human rights field,
национальную комиссию по борьбе с гендерным насилием и возможности, необходимые для обеспечения уверенного прогресса в области прав человека,
This also applies to capacities needed for the development of aid policies, which are often written
Это относится и к потенциалу, необходимому для разработки политики в области оказания помощи,
capacities in Africa",">which contains a chapter focusing on the capacities needed for sustainable environment management.
потенциала в Африке",">в котором содержится глава, посвященная потенциалу, необходимому для обеспечения рационального природопользования.
the processes to be improved and the capacities needed to implement them.
какие процессы необходимо усовершенствовать и какой потенциал необходим для реализации преобразований, а также проводя целенаправленную работу по этим направлениям.
our network of partners in research and services give us the local understanding and capacities needed for high quality, comprehensive responses
оказанию услуг мы можем обеспечивать понимание местной специфики и потенциалов, необходимых для принятия высококачественных всеобъемлющих мер
It calls for support to develop the government capacities needed to manage recovery and ensure renewed progress
Он предусматривает оказание поддержки в создании потенциала, необходимого правительствам для организации восстановительных работ
to identify where capacities needed to be strengthened.
какие виды потенциала нуждаются в укреплении.
contributed to developing the capacities needed to realize human rights.
который в свою очередь содействует развитию потенциала, необходимого для осуществления прав человека.
skills and capacities needed for investment projects that meet international environmental treaty obligations under the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC)
навыков и возможностей, необходимых для реализации инвестиционных проектов, соответствующих международным природоохранным договорным обязательствам, в рамках Конвенции Организации Объединенных
other stakeholders to develop the capacities needed for obtaining full value from the new infrastructure.
другими заинтересованными сторонами в интересах развития потенциала, необходимого для получения полной отдачи от новой инфраструктуры.
skills and capacities needed for investment projects,
укрепления навыков и возможностей, необходимых для инвестиционных проектов,
Development assistance should therefore also include support for national institutions-- parliamentary committees and commissions, key ministries and civic organizations such as labour unions and chambers of commerce-- to acquire the capacities needed to manage emerging tensions before they lead to violence and to build consensus around critical social and economic questions.
Поэтому помощь в целях развития должна также включать поддержку национальных институтов-- парламентских комитетов и комиссий, ведущих министерств и гражданских организаций, таких, как профсоюзы и торговые палаты,-- в целях приобретения потенциала, необходимого для регулирования возникающей напряженности до того, как она приводит к насилию, и для формирования консенсуса вокруг наиважнейших социально-экономических вопросов.
these large resources are not directed towards sound chemicals management capacities in developing countries, including the capacities needed to implement the Rotterdam Convention.
эти обширные ресурсы не используются для создания в развивающихся странах потенциала рационального регулирования химических веществ, включая потенциал, необходимый для осуществления Роттердамской конвенции.
also strengthening reforms, skills and capacities needed for investment projects that meet international environmental treaty obligations under the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC) and the UNECE.
навыков и расширению возможностей, необходимых для реализации инвестиционных проектов, отвечающих международным природоохранным обязательствам в контексте с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата( РКИКООН) и ЕЭК ООН.
in building the capacities needed to address the corporate responsibility for the observance of economic,
в создании потенциала, необходимого для выполнения обязанностей корпораций по соблюдению экономических,
skills and capacities needed for investment projects that meet international environmental treaty obligations under the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC) and ECE.
навыков и потенциала, необходимых для инвестиционных проектов, соответствующих международным природоохранным договорным обязательствам в контексте Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата( РКИКООН) и ЕЭК.
dissolution of the NGOs and define the capacities needed to address pressing needs in the food,
роспуска неправительственных организаций, и определения возможностей, необходимых для удовлетворения настоятельных потребностей в секторах продовольствия,
as well as strengthening the reforms, skills and capacities needed for investment projects that meet international environmental treaty obligations under the United Nations Framework Convention on Climate Change
улучшение профессиональных навыков и укрепление потенциала, необходимых для реализации инвестиционных проектов, отвечающих международнодоговорным природоохранным обязательствам по линии Рамочной конвенции Организации Объединенных
managerial and administrative capacities needed for project implementation.
управленческих и административных возможностей, необходимых для осуществления проектов.
Results: 58, Time: 0.0817

Capacities needed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian