CAPACITY AND EFFECTIVENESS in Russian translation

[kə'pæsiti ænd i'fektivnəs]
[kə'pæsiti ænd i'fektivnəs]
потенциал и эффективность
capacity and effectiveness
capacity and efficiency
potential and efficiency
потенциала и эффективности
capacity and effectiveness
capacity and efficiency
potential and efficiency
укрепления потенциала и повышения эффективности
capacity and effectiveness

Examples of using Capacity and effectiveness in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will institute additional measures to improve its programmatic and operational capacity and effectiveness.
будет осуществлять дополнительные меры для повышения его программного и оперативного потенциала и эффективности.
its working methods continue to be reviewed in a way that will further strengthen its capacity and effectiveness, enhance its representative character
продолжить пересмотр методов его работы таким образом, чтобы еще больше повысить его потенциал и эффективность, укрепить его представительный характер
We believe that the revitalization of certain organs of the United Nations should be a continuing process directed at preserving their capacity and effectiveness in the light of changing circumstances.
Мы считаем, что процесс активизации деятельности определенных органов Организации Объединенных Наций должен быть непрерывным и должен быть направлен на сохранение потенциала и эффективности этих органов с учетом меняющихся обстоятельств.
other matters related to its functioning in a way that further strengthens its capacity and effectiveness, enhances its representative character
связанных с его функционированием, таким образом, чтобы еще более укрепить его потенциал и эффективность, сделать его более представительным
in a way that further strengthens its capacity and effectiveness, enhances its representative character,
связанных с его функционированием таким образом, чтобы это укрепило его потенциал и эффективность, расширило его представительный характер
other matters related to its functioning in a way that further strengthens its capacity and effectiveness, enhances its representative character
связанных с его функционированием, таким образом, чтобы еще более укрепить его потенциал и эффективность, сделать его более представительным
telecommunications equipment to the Lebanese authorities that will serve to enhance further the operation capacity and effectiveness of the force.
оставшегося необходимого технического и телекоммуникационного оборудования, что позволит еще более повысить оперативный потенциал и эффективность сил.
For most of the world's citizens, the relevance, capacity and effectiveness of the United Nations are seen through the prism of their experience with United Nations staff and activities in their home country.
Большинство жителей планеты судят об актуальности деятельности, потенциале и эффективности Организации Объединенных Наций на основе своего непосредственного знакомства с сотрудниками Организации Объединенных Наций и ее деятельностью в их родной стране.
Undertake measures to improve the quality, capacity and effectiveness of the justice system to prevent the abuses of the rights of national minorities and to investigate,
Принять меры, направленные на улучшение качества, расширение возможностей и повышение эффективности системы отправления правосудия, с целью предотвращения нарушений прав национальных меньшинств
GUAM fully supported the Director-General in his efforts to improve the capacity and effectiveness of UNIDO and assist developing countries
ГУАМ полностью поддерживает Генерального директора в его работе по укреплению потенциала и повышению эффективности ЮНИДО и оказанию помощи развивающимся странам
Calls upon all countries to actively engage in and/or support on-the-ground-based activities on the part of International Consortium on Combating Wildlife Crime members to strengthen the capacity and effectiveness of local enforcers
Призывает все страны активно осуществлять и/ или поддерживать мероприятия на местах, предпринимаемые участниками Международного консорциума по борьбе с преступлениями против живой природы для укрепления потенциала и повышения эффективности местных правоохранительных органов
efforts under way to enhance the capacity and effectiveness of the system in responding to the major challenges
предпринимаемых в целях укрепления потенциала и повышения эффективности системы перед лицом крупных задач
gendarmerie of the Central African Republic, with a view to strengthening their capacity and effectiveness within the framework of the restructuring of the National Police
жандармерии Центральноафриканской Республики в целях укрепления их потенциала и повышения эффективности в рамках усилий по реорганизации национальной полиции
Nations standby arrangements system, and believed that particular attention should be paid to initiatives aimed at strengthening the capacity and effectiveness of the United Nations in reacting rapidly to crisis situations.
и полагает, что особое внимание необходимо уделять инициативам, нацеленным на укрепление потенциала и повышение эффективности Организации Объединенных Наций в плане быстрого реагирования при возникновении кризисных ситуаций.
thus strengthening the capacity and effectiveness of the new Afghan institutions.
расширять сотрудничество и тем самым наращивать потенциал и повышать эффективность новых структур Афганистана.
best practices in the humanitarian field to improve the coordination, capacity and effectiveness of humanitarian response,
передовой практикой в гуманитарной области для повышения координации, потенциала и эффективности гуманитарного реагирования
discipline; and ensure the efficient use of peacekeeping resources, with a view to strengthening the capacity and effectiveness of United Nations peacekeeping operations, at a time when they were facing unprecedented challenges.
также обеспечения эффективного использования ресурсов для миротворческих операций в целях укрепления потенциала и эффективности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в такое время, когда они сталкиваются с беспрецедентными вызовами.
aimed at sharing knowledge and best practices in the humanitarian field to improve the coordination, capacity and effectiveness of humanitarian response,
передовыми методами работы в гуманитарной области для обеспечения более эффективной координации, укрепления потенциала и повышения эффективности гуманитарного реагирования,
open manner in accordance with the 2001 Land Law, by strengthening the capacity and effectiveness of relevant institutions such as the National Authority for Land Dispute Resolution
гласной основе в соответствии с Законом о земле 2001 года посредством повышения потенциала и эффективности соответствующих учреждений, таких, как Национальный орган по урегулированию земельных споров
and">its working methods continue to be reviewed in a way that will further strengthen its capacity and effectiveness, enhance its representative character
и">продолжить пересмотр методов его работы таким образом, чтобы еще больше повысить его потенциал и эффективность, укрепить его представительный характер
Results: 75, Time: 0.0667

Capacity and effectiveness in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian