CAPACITY AS REPRESENTATIVE in Russian translation

[kə'pæsiti æz ˌrepri'zentətiv]
[kə'pæsiti æz ˌrepri'zentətiv]
качестве представителя
capacity as the representative
as representation

Examples of using Capacity as representative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
all acts done by them in their capacity as representatives(section 11(a))
написанного или совершенного ими в качестве представителей( раздел 11a),
the chairmen of bodies established under rule 34 may vote in their capacity as representatives of their States;
председатели органов, учреждаемых по правилу 34, могут голосовать в своем качестве представителей их государств;
United Nations Development Programme Resident Representatives, in their capacity as representatives of the Programme, should be encouraged to promote synergy of drug control activities at the field level among the organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions,
Резидентов- представителей Программы развития Организации Объединенных Наций в их качестве представителей Программы следует призвать добиваться более тесной взаимоувязки деятельности по контролю над наркотиками на местах, осуществляемой организациями, входящими в систему Организации Объединенных Наций,
The President, speaking in his capacity as representative of the United States of America,
Председатель, выступая в качестве представителя Соединенных Штатов Америки,
I shall now make a brief statement in my capacity as representative of Belgium.
Сейчас я сделаю краткое заявление в качестве представителя Бельгии.
I would now like to take the floor in my capacity as representative of the presidency of the European Union.
А теперь я беру слово сам в качестве представителя председательства Европейского союза.
Now, with your permission, Sir, I would like to make a brief statement in my capacity as representative of Cuba.
А теперь с вашего разрешения я хотела бы сделать краткое заявление в качестве представительницы Кубы.
Allow me now to make a statement in my national capacity as representative of my country, the Syrian Arab Republic.
Позвольте мне выступить с заявлением в моем национальном качестве- в качестве представителя моей страны, Сирийской Арабской Республики.
Along with that, however, they are vested with certain additional rights arising from their capacity as representative trade union organizations.
Однако, наряду с этим, они облечены некоторыми дополнительными правами, вытекающими из их статуса репрезентативных профсоюзных организаций.
The President(spoke in Russian): I should now like to make a statement in my capacity as representative of the Russian Federation.
Председатель: Сейчас я сделаю заявление в моем качестве представителя Российской Федерации.
Vi. The IWG shall be chaired by the Foreign Minister of Nigeria, in his capacity as representative of the Chair of the AU.
Vi. международную рабочую группу будет возглавлять министр иностранных дел Нигерии в его качестве представителя Председателя Африканского союза.
I do so in my capacity as representative of the country serving as President Pro Tem
Я выступаю в качестве представителя страны, являющейся временным Председателем этой Конференции,
As I have the floor, and with your leave, Mr. President, I would like to make a statement in my capacity as representative of Algeria.
Поскольку уж я взял слово, с Вашего разрешения, г-н Председатель, я бы хотел сделать заявление в качестве представителя Алжира.
who spoke in his capacity as representative of the Chairman of the Non-Aligned Movement.
который выступал в качестве представителя Председателя Движения неприсоединения.
The attached document is circulated at the request of H.E. Mr. Pekka Huhtaniemi, Permanent Representative of Finland, in his capacity as representative of the Presidency of the European Union.
Прилагаемый документ распространяется по просьбе постоянного представителя Финляндии Его Превосходительства г-на Пекки Хухтаниеми в качестве представителя страны, выполняющей функции Председателя Европейского союза.
At the same meeting, the representative of Romania, in her capacity as representative of the Chair of the Working Group of the Whole, introduced the draft resolution A/C.4/65/L.2/Rev.1.
На том же заседании представитель Румынии в своем качестве представителя Председателя Рабочей группы полного состава представила проект резолюции A/ C. 4/ 65/ L. 2/ Rev. 1.
I take this opportunity to deliver the following statement in my capacity as representative of my country, the Dominican Republic.
бы воспользоваться данной возможностью, чтобы сделать следующее заявление в качестве представителя моей страны, Доминиканской Республики.
Ms. Kayitesi(Rwanda), speaking in her capacity as representative of the National Human Rights Commission,
Г-жа Кайитези( Руанда), выступая в качестве представителя Национальной комиссии по правам человека,
who will speak in her capacity as representative of the host country.
которая выступит в качестве представителя принимающей страны.
Kirsti Lintonen, in her capacity as representative of the Chairmanship of the Organization for Security
Постоянный представитель Финляндии в ее качестве представителя Председателя Организации по безопасности
Results: 5610, Time: 0.0493

Capacity as representative in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian