CASE ALSO in Russian translation

[keis 'ɔːlsəʊ]
[keis 'ɔːlsəʊ]
дело также
case also
случае также
case also
случай также
case also

Examples of using Case also in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Return of the cost of paid, but not rendered services, in this case also will not be made.
Возврат стоимости оплаченных, но не предоставленных услуг, в таком случае также производиться не будет.
Since it quickly removes large areas of the nail, you should proceed with caution in this case also.
Поскольку она быстро снимает большую площадь ногтя, Вам следует в этом случае также проявлять осторожность.
The application of the provisions of article 149, paragraph 2, shall in that case also be subject to the agreement of the Presidency.
Применение положений пункта 2 статьи 149 в данном случае также обусловлено согласием Президиума.
The case also contained a medical declaration from which it appeared that the applicant's motor functioning was impaired as a consequence of serious physical torture.
В этом деле также содержится медицинское свидетельство, из которого следует, что моторные функции жертвы были нарушены в результате применения тяжелых физических пыток.
The materials of the case also imply that the only proof of Mr. Matveyev's unlawful activities is based on the results of a test drug purchase operation.
Материалы дела также указывают на то, что единственное доказательство незаконных действий г-на Матвеева основано на результатах оперативно- розыскного мероприятия( ОРМ)" проверочная закупка наркотических средств.
The case also discusses the applicable interest rate under the CISG
В деле также рассматривается применимая процентная ставка согласно КМКПТ
The case also lets you wirelessly charge your phone from mophie charge force desk
Кроме того, чехол позволяет заряжать телефон в беспроводном режиме от настольного и автомобильного держателей mophie
We hope to decide this case also before 6 February 2003,
Мы надеемся вынести решение по этому делу также до 6 февраля 2003 года,
The Mission finds that Israel's lack of due diligence in this case also constitutes a violation of the right to life as set out in article 6 of the International Covenant on Civil
Миссия приходит к выводу, что отсутствие должной осмотрительности со стороны Израиля в данном случае также является нарушением права на жизнь, изложенного в статье 6 Международного пакта о гражданских
The case also illustrates the fact that cooperation
Данное дело также продемонстрировало возможность сотрудничества
In that case also relaxed OBD threshold value(80 mg/km) for PM control, applicable to category N vehicles with RW>
В этом случае также было применено менее жесткое пороговое значение БД( 80 мг/ км) для контроля PM
The Working Group dismisses the argument that the case also falls within category I of the categories applicable to the consideration of cases of submitted to the Working Group,
Рабочая группа не согласна с мнением о том, что дело также подпадает под категорию I категорий, которые применимы к рассмотрению дел, представляемых Рабочей группе,
organizations of Diaspora, who in this case also with their pro-Armenian actions backed up Armenia and Artsakh.
которые и в данном случае также своими проармянскими действиями поддержали честь Армении и Арцаха.
for some observers, the case also involves religious
по мнению некоторых наблюдателей, этот случай также содержит аспект религиозной
This case also demonstrates the unlawful practice of arbitrarily arresting persons who are poor
Настоящее дело также свидетельствует о незаконной практике, допускающей произвольное задержание малоимущих лиц
boating and in this case also the harvest of mangrove trees as you can see in the background.
катание на лодках и в этом случае также урожай мангровых деревьев, как вы можете видеть на фоне.
the Working Group considers that the case also falls under category III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group.
Рабочая группа считает, что дело также относится к категории III категорий, применимых при рассмотрении случаев, представленных Рабочей группе.
The Chief Justice in that case also said that families of detained persons must be able to ascertain their whereabouts on inquiry
Главный судья по этому делу также постановил, что семьи задержанных лиц должны иметь возможность по запросу удостовериться в их местонахождении,
The ruling in that case also sheds light on the question of how the position of the NCB in relation to the organization should be approached for the purposes of attribution of conduct.
Решение по этому делу также проливает свет на вопрос о том, каким образом следует подходить к статусу национальных центральных бюро по отношению к организации для целей присвоения поведения.
The case also concerns interference with the applicant's freedom of association on account of a refusal of permission to cross from the northern part to the southern part of the island to attend a bicommunal meeting on 20 June 1997.
В этом деле также рассматривается вопрос о свободе ассоциаций заявительницы в связи с отказом ей в разрешении на проход из северной части острова в южную для участия в совместном митинге двух общин 20 июня 1997 года.
Results: 59, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian