CASE OF TERMINATION in Russian translation

[keis ɒv ˌt3ːmi'neiʃn]
[keis ɒv ˌt3ːmi'neiʃn]
случае прекращения
event of termination
case of termination
event of discontinuation
случае расторжения
event of the dissolution
case of termination
event of termination
case of dissolution
case of withdrawal
case of cancellation

Examples of using Case of termination in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In case of termination of the Agreement, Paysera deducts from the Account of the Client money amounts, payable for Paysera
В случае расторжения Договора, Paysera списывает со Счета Клиента денежную сумму за предоставленные Клиенту Услуг,
In the case of termination of the insurance under paragraph(3), the former insurance may be resumed with the same scope of coverage upon completion of the official's assignment according to the terms of paragraph 1.
В случае прекращения страхования согласно пункту 3 прежнее страхование может быть возобновлено с тем же пределом охвата по завершении службы сотрудника согласно положениям пункта 1.
as well as in case of termination of Panorama Club program.
а также в случае прекращения существования Panorama Club.
including in the case of termination by the company according to the above, the User will
в том числе в случае расторжение Компанией аккаунта Пользователя по вышеуказанным причинам,
In case of termination of the rules of the Bureau by the decision of the Board of the Central Bank adopted in accordance with part 2 of this Article,
В случае прекращения действия правил Бюро по решению Совета Центрального банка, принятому согласно части 2 настоящей статьи,
In the case of termination due to the bankruptcy
В случае прекращения действия контракта в связи с банкротством
In the case of termination due to a failure' of the purchaser to perform, the contract may provide for the contractor
В случае прекращения действия контракта в связи с неисполнением заказчиком своих обязательств кон тракт может предусматривать,
However, in case of termination initiated by the advocate, the latter must notify the client thereof within reasonable time,
Но в случае расторжения договора по инициативе адвоката последний обязан предупредить об этом клиента в течение разумного срока,
In case of termination of the CILUMV contract based on this part,
В случае прекращения договора ОСАО на основании настоящей части,
In case of termination of the Subscription Agreement(for whatever reason) or in case of termination of certain Service(s),
В случае прекращения действия Абонентского Соглашения( не зависимо от причины) или в случае прекращения определенных Услуг(
In order to retrieve the positive Acount balance after redemption of all debts, owed by the Subscriber to Ucom(including fines, penalties, etc.), in case of termination of the Subscription Agreement(except for subscription agreement for prepaid services),
В случае расторжения Абонентского Соглашения( за исключением абонентского соглашения с предоплатной системой)
In case of termination of right to use property till expiration of period for which the property was handed over to company as a contribution to the capital,
В случае прекращения у общества права пользования имуществом до истечения срока, на который данное имущество было передано в
In case of termination of the deposit contract
В случае расторжения депозитного договора
In case of termination of an agreement to maintain(stabilize)
В случае прекращения договора о поддержании( стабилизации)
as well as in the case of termination of the cooperation agreement with the represented companies,
а также в случае расторжения договора о сотрудничестве с представляемым предприятием,
In the case of termination of investment activity,
В случае прекращения инвестиционной деятельности,
assignment of escrow agent duties in case of termination of his activities or death.
переход обязанностей эскроу- агента в случае прекращения его деятельности или смерти.
as well as in case of termination of the Site or due to a technical problem.
а также в случае прекращения действия Сайта либо по причине технической неполадки или проблемы.
In the case of termination by the employee of the employment relationship with the employer during the period of such training
В случае прекращения работником трудовых отношений с работодателем в течение периода такого обучения
In case of termination of a Sale-Purchase Agreement concluded with a Buyer stipulating its/ his/ her performance of a Purchase Payment in a foreign currency,
В случае расторжения договора купли- продажи, заключенного с покупателем, с осуществлением им выкупных платежей в иностранной валюте, средства, подлежащие возврату,
Results: 55, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian