CASES REMAIN in Russian translation

['keisiz ri'mein]
['keisiz ri'mein]
случаев остаются
cases remain
дела остаются
cases remain
случая остаются
cases remain
случаи остаются
cases remain
случай остается
case remains

Examples of using Cases remain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Two cases involving three accused have been transferred in the reporting period and four cases remain pending before the Referral Bench.
За отчетный период Международный трибунал передал два дела, по которым проходят трое обвиняемых, и четыре дела еще находятся на рассмотрении Коллегии по передаче дел..
while the Democratic People's Republic of Korea has already admitted to committing a number of these crimes, some cases remain unsolved.
Корейская Народно-Демократическая Республика уже признала факт совершения ряда таких преступлений, несколько случаев по-прежнему остаются неурегулированными.
one trial involving airport staff is under way, and two cases remain under active investigation by the Department of Justice.
связанное с персоналом аэропорта, проходит в настоящее время, и два дела по-прежнему активно расследуются Департаментом юстиции.
where the cases remain under consideration.
где данные дела находятся на рассмотрении.
humanitarian agencies estimate that many more cases remain unreported.
по оценкам гуманитарных учреждений, многие другие случаи попрежнему скрываются.
Marcus Fox was my first case, and since, I've, uh, arrested 30 suspects that led to convictions, and half a dozen cases remain open.
Маркус Фокс был моим первым делом, с тех пор я… арестовал 30 подозреваемых, которых затем осудили, и с полдюжины дел остаются открытыми.
1,469 cases remain outstanding, including 335 children currently under 18 years of age as at 31 August 2007.
зарегистрированного в базе ЮНИСЕФ как завербованного с 2001 года, 1469 случаев остаются открытыми, включая 335 детей, которым по состоянию на 31 августа 2007 года еще не исполнилось 18 лет.
3 cases have been clarified on the basis of information provided by the source and 159 cases remain outstanding.
сведения о 162 случаях, из которых 3 случая были выяснены на основе информации, представленной источником, и 159 случаев остаются невыясненными.
owing to the requirement of Israeli-controlled permits, and many cases remain pending for years in stasis for this reason.
властей разрешение на выезд, и поэтому многие дела остаются в судопроизводстве в течение многих лет.
two cases have been clarified on the basis of information provided by the source and six cases remain outstanding.
из которых два случая были выяснены на основе информации, представленной источником, и шесть случаев остаются невыясненными.
the investigations have not identified the suspected perpetrators as yet and both cases remain open pending new evidence.
2011 годах, до сих пор не удалось установить подозреваемых преступников; оба дела остаются открытыми до получения новых доказательств.
one case has been clarified on the basis of information provided by the Government and three cases remain outstanding.
сведения о четырех случаях, один из которых был выяснен на основе информации, предоставленной правительством, и три случая остаются невыясненными.
4 cases were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 cases remain outstanding.
сведения о 14 случаях, из которых 4 случая были выяснены на основе информации, представленной правительству, и 10 случаев остаются невыясненными.
3 cases have been clarified on the basis of the information provided by the Government and 22 cases remain outstanding.
сведения о 25 случаях, из которых 3 случая были выяснены на основе информации, представленной правительством, и 22 случая остаются невыясненными.
1 case has been discontinued, and 21 cases remain outstanding.
представленной источниками, рассмотрение одного случая было прекращено, и 21 случай остается невыясненным.
3 cases have been clarified on the basis of information provided by the Government and 156 cases remain outstanding.
группа препроводила правительству сведения о 159 случаях, три из которых были выяснены благодаря информации, предоставленной правительством, и 156 случаев остаются невыясненными.
three on the basis of information from the source. Forty-three cases remain outstanding.
3 случая- на основе информации источника. 43 случая остаются невыясненными.
and 21 cases remain outstanding.
предоставленной источником, и 21 случай остается невыясненным.
two cases have been clarified on the basis of information provided by the source and six cases remain outstanding.
сведения о восьми случаях, два из которых были выяснены на основе информации, предоставленной источниками, и 16 случаев остаются невыясненными.
two cases were discontinued, and three cases remain outstanding.
рассмотрение двух случаев было прекращено и три случая остаются невыясненными.
Results: 97, Time: 0.0501

Cases remain in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian