CENTRE OF DEVELOPMENT in Russian translation

['sentər ɒv di'veləpmənt]
['sentər ɒv di'veləpmənt]
центр развития
development centre
development center
heart of development
centre for the promotion
центр процесса развития
centre of development
center of development
центре развития
centre of development
development center
heart of development
центре процесса развития
the centre of development

Examples of using Centre of development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
youth must be at the centre of development, social integration and employment policies.
должна находиться в центре процесса развития и в стратегиях, направленных на достижение социальной интеграции и обеспечение рабочими местами.
who are at the centre of development, economic growth
который находится в центре развития, экономического роста
By these means, we placed the individual at the centre of development and raised the Copenhagen Declaration on Social Development
Тем самым мы поставили человека в центр развития и подняли Копенгагенскую декларацию о социальном развитии
places the human being at the centre of development and respects the environment.
ставящего человека в центр процесса развития и не наносящего ущерба окружающей среде.
That would only be possible by putting people at the centre of development.
Этого можно будет добиться только в том случае, если в центре процесса развития будут находиться интересы людей.
As a newly restored democracy, my own Government has placed people at the centre of development.
Являясь одной из вновь восстановленных демократий, мое правительство поставило человека в центр развития.
to a human rights-based approach that places people at the centre of development.
на правозащитные подходы, которые ставят человека в центр процесса развития.
We see the World Summit for Social Development to be held in Copenhagen in March 1995 as an opportunity to put people at the centre of development.
Мы рассматриваем всемирную встречу на высшем уровне по вопросам социального развития, которая должна состояться в Копенгагене в марте 1995 года, как возможность поставить в центр развития человека.
which seeks to put youth at the centre of development.
цель которого-- поставить молодежь в центр процесса развития.
The High Commissioner reminded States that the right to development puts people at the centre of development.
Верховный комиссар напомнила государствам, что право на развитие ставит в центр развития человека.
It affirmed that Morocco had developed strategies that placed the human being at the centre of development.
Организация отметила, что Марокко разработало стратегии, в соответствии с которыми человеческая личность поставлена в центр процесса развития.
Programme of Action adopted at the Summit represent a new consensus on the need to put people at the centre of development.
Программа действий представляют собой новый консенсус в отношении необходимости того, чтобы поставить человека в центр развития.
The World Summit for Social Development put people at the centre of development.
На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в центр развития были поставлены люди.
put people at the centre of development.
поместить людей в центр развития.
The human person was the centre of development and States had the primary responsibility to take action to allow citizens to take political
В центре развития стоит человек, и государства несут основную ответственность за создание условий, позволяющих гражданам осуществлять политические
The right to development places the human person at the centre of development, emphasizing participation,
Право на развитие ставит человека в центр процесса развития, предусматривая при этом участие,
Jordan recommended continuing to place people at the centre of development in a harmonious society for all
Иордания рекомендовала по-прежнему ставить людей в центр развития в гармоничном обществе для всех,
The main tenets of the 1995 World Summit for Social Development, to put people at the centre of development and to create a society for all, remain as valid as they were 15 years ago.
Основные принципы Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития 1995 года-- поставить интересы людей в центр процесса развития и создать общество для всех-- остаются столь же актуальными, как и 15 лет назад.
Rather, putting women at the centre of development recognizes that women form the vast majority,
Скорее, выдвижение женщин в центр процесса развития следует рассматривать как признание того, что среди малоимущего
The Holy See has never lost sight of the fact that the human person is at the centre of development, and that everything that is accomplished at the United Nations must be aimed at strengthening
Святейший Престол никогда не упускал из виду того, что в центре развития стоит человеческая личность и что все достигаемое в рамках Организации Объединенных Наций должно быть нацелено на укрепление
Results: 91, Time: 0.0614

Centre of development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian