CERTAIN LOCAL in Russian translation

['s3ːtn 'ləʊkl]
['s3ːtn 'ləʊkl]
определенные локальные
некоторыми местными
some local
некоторым местным
some local

Examples of using Certain local in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to town planners and property developers by certain local authorities" at the expense of communities
нередко предоставляемые городским планировщикам и застройщикам некоторыми местными властями", наносят ущерб общинам
programmes at the local level(e.g., certain local land-use plans)
программы местного уровня( например, некоторые местные планы землепользования)
With regard to availability or access to certain local services and facilities which are important for the efficient functioning of the Permanent Secretariat,
Что касается наличия или доступа к некоторым местным услугам и инфраструктуре, которые имеют важное значение для эффективного функционирования Постоянного секретариата,
matters such as planning, housing and provision of certain local services.
решением жилищных вопросов и оказанием некоторых местных услуг.
Equality Movement(JEM) and certain local commanders of the Chadian armed forces.
и некоторыми местными командирами вооруженных сил Чада.
typically result in the surrender of virtually all of the intending exile's assets to the authorities and to certain local agencies.
обычно предполагает сдачу практически всего имущества предполагаемого эмигранта властям и некоторым местным учреждениям.
more recently targeting civil society organizations that try to be independent from certain local authorities.
в последнее время-- в отношении организаций гражданского общества, которые стремятся быть независимыми от некоторых местных органов власти.
As to a sometimes heard opinion that the refusal of certain Local Churches to participate in the Council will not prevent its holding and its decision which
Иерарх также привел звучащие порой мнения о том, что отказ ряда Поместных Церквей от участия во Всеправославном Соборе не помешает его проведению
every believer belongs to a certain local church, where he goes to worship God together with other Christians,
каждый христианин принадлежит определенной поместной церкви куда ходит, чтобы поклоняться Богу вместе с другими христианами,
It should be noted, however, that certain local fund-raising costs are no longer reported as part of the PFP budget,
Тем не менее следует отметить, что определенные местные расходы по мобилизации средств уже больше не представляются в качестве бюджета ОМЧП,
Vojvodina have the status of"autonomous provinces", with certain local political structures
Воеводины имеют статус" автономных краев" с определенными местными политическими структурами
In other countries, certain local functions which are intermediate between public
В других странах некоторые местные функции, которые занимают промежуточное положение между государственными
It adds that certain local authorities complain that they are"unfamiliar with the work of the judges in their area who are often absent from the town"(p. 38)
В докладе также сказано, что некоторые местные должностные лица жалуются на то, что они" плохо знакомы с работой судей в своих округах,
providing assistance to certain local communities wishing to document
i оказание помощи некоторым местным общинам, желающим документально зарегистрировать
operate only at a certain local level or else have a very limited membership
действуют только на определенном местном уровне или же имеют весьма ограниченный членский состав
disputes over the use of local temples and were also the result of interference by certain local authorities in religious and church matters.
борьбой за пользование местными храмами, а также вмешательством некоторых местных властей в религиозно- церковную сферу.
Indeed, the UNP has strong representatives throughout the country and governs certain local councils in the complainant's district.
На практике ОНП располагает деятельными представителями на всей территории страны и контролирует ряд местных советов в районе, где проживал заявитель.
The Group notes that militia elements are still dispersed among certain local populations and may continue to recruit from affected communities.
Группа отмечает, что ополченцы до сих пор находятся среди определенных групп местного населения и могут продолжать вербовку из числа членов пострадавших общин.
His opinion is shared by certain local non-governmental organizations,
Его мнение разделяют некоторые местные неправительственные организации;
In addition, legal acts of certain local self-government bodies have not been aligned with the Constitutional Law on the Rights of Minorities.
Кроме того, правовые акты некоторых органов местного самоуправления не были приведены в соответствие с Конституционным законом о правах меньшинств.
Results: 1463, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian