CHARITABLE PROGRAMS in Russian translation

['tʃæritəbl 'prəʊgræmz]
['tʃæritəbl 'prəʊgræmz]
благотворительных программ
charitable programs
charity programs
charitable programmes
charity programmes
благотворительные программы
charity programs
charitable programs
charity programmes
благотворительных программах
charity programs
charitable programs

Examples of using Charitable programs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board of Guardians can review the elaborated Charitable Programs, verify their execution; propose the candidates fot the Board
Попечительский совет вправе принимать решение об одобрении разработанных Благотворительных программ, проверять исполнение программ
in favour of which he/she is making a donation, their charitable programs, events and projects.
выбранной им, в пользу которого осуществляется пожертвование, его благотворительных программ, мероприятий и проектов.
can carry on or financially support overseas charitable programs as part or all of its activities as long as it can demonstrate that the funds are used for charitable purposes and it controls these funds.
финансово поддерживать зарубежные благотворительные программы в качестве одного из направлений или всей своей деятельности при условии, что они могут подтвердить и доказать, что денежные средства расходуются на благотворительные цели и, что они контролируют эти средства.
other assistance through their own charitable programs and activities.
другой помощи в рамках собственных благотворительных программ и акций.
Association for Better Living and Education(ABLE)-where secular and charitable programs utilize technologies expressly designed to address disasters afflicting society including drug abuse,
Ассоциация по улучшению жизни и образования( ABLE)- в ее светских и благотворительных программах используется технология, которая была специально создана для того, чтобы бороться с основными разрушениями общества, такими как наркомания,
is DD responsible for observing the statutory goals of the activities of the in favour of which the donation is made, its charitable programs, events and projects.
не несет ответственности за соблюдение уставных целей деятельности некоммерческой организации, в пользу которого пожертвование осуществляется, его благотворительные программы, мероприятия и проекты.
American Institute of Philanthropy, Feed the Children receives an"F" rating for financial efficiency for spending only 21-23 percent of its cash budget on charitable programs.
Feed The Children получила рейтинг« F» по финансовой эффективности, так как по оценке института, только от 21 до 23 процентов бюджета идут непосредственно на благотворительные программы.
purpose of creating or enhancing their endowment, or in support of them implementing specific charitable programs.
на реализацию конкретных благотворительных программ Благотворительного фонда, посредством передачи собственных денежных средств.
use innovative approaches to planning and implementing charitable programs, to achieve a long-lasting
применяя инновационные подходы к разработке и реализации программ Фонда, что позволяет достичь долгосрочного
proceeds from which will be devoted to concrete charitable programs and towards the dissemination of Russian culture in Canada.
все средства от реализации которых должны пойти на конкретные целевые программы благотворительности и распространения русской культуры в Канаде.
RA Minister of Diaspora Hranush Hakobyan appreciated the charitable programs aimed at helping solve Syrian-Armenians' issues,
министр Диаспоры РА Грануш Акопян высоко оценила благотворительные программы, направленные на решение проблем сирийских армян,
Semen Antonov took part in charitable program of RFB"Motion is life.
Семен Антонов принял участие в благотворительной программе РФБ« Движение- жизнь!».
Or you can simply donate to increase the funds for the current Charitable Program.
Вы можете просто пожертвовать средства в увеличение стипендиального фонда по текущей Благотворительной программе.
Scholarships were distributed according to the Charitable Program.
Стипендии распределялись согласно утвержденной Благотворительной программе.
The charity support on this Charitable Program is addressed to.
Благотворительная помощь по настоящей Благотворительной программе адресована.
The objects of the charity support on this Charitable Program.
Объекты благотворительной помощи по настоящей Благотворительной программе.
Charity support under the present Charitable Program is addressed to.
Благотворительная помощь по настоящей Благотворительной программе адресована.
Charity support objects under the present Charitable Program.
Объекты благотворительной помощи по настоящей Благотворительной программе.
Medsi Group companies dedicated the event giving Tuesday to the charitable program Woman's health.
Группа компаний« Медси» посвятила акцию Щедрый- Вторник благотворительной программе« Женское здоровье».
Who can participate in a charitable program?
Кто может принять участие в благотворительной программе?
Results: 41, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian