CITIES WITHOUT SLUMS in Russian translation

['sitiz wið'aʊt slʌmz]
['sitiz wið'aʊt slʌmz]
города без трущоб
cities without slums
городов без трущоб
cities without slums

Examples of using Cities without slums in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
committed to developing innovative approaches to urban poverty reduction. The Cities Alliance, in its"Cities Without Slums Action Plan", has set the ambitious target of making a significant improvement in the lives of at least 100
совместно выдвинули инициативу" Союз городов"." Союз городов" в рамках своего" Плана действий по созданию городов без трущоб" поставил грандиозную задачу- добиться к 2020 году значительного улучшения положения по меньшей мере 100 млн. городских бедняков,
including the Ministerial Dialogue on Cities Without Slums, which ESCAP co-organized with the Government of Thailand
включая Министерский диалог по вопросам ликвидации трущоб в городах, который ЭСКАТО организовала совместно с правительством Таиланда
Cities Without Slum Initiative under the Cities Alliance.
Инициатива" Города без трущоб", осуществляемая Альянсом городов..
Morocco, for example, is launching a new"city without slums" strategy in 2004.
Марокко, например, в 2004 году приступает к осуществлению новой стратегии<< город без трущоб.
A Cities without Slums contract;
Договор" Города без трущоб";
Theme 1: Millennium development target on cities without slums.
Тема 1: Города без трущоб как одна из целей развития в новом тысячелетии.
The national Cities without Slums programme was launched by His Royal Highness in July 2004.
Национальная программа" Города без трущоб" была объявлена Его Королевским Величеством в июле 2004 года.
The"Cities without Slums" programme: This won the UN-Habitat 2010 Scroll of Honour award.
Программа" Города без бидонвилей" была удостоена Почетной премии Организации Объединенных Наций" Хабитат 2010.
The mandate was further endorsed by the Cities without Slums Initiative of UN-Habitat and the World Bank.
Затем этот мандат был подтвержден в рамках инициативы ООН- Хабитат и Всемирного банка" Города без трущоб.
In this regard, the four subprogrammes have become a four-pillar strategy in attaining the goal of cities without slums.
Таким образом, эти четыре подпрограммы составили основу четырехсторонней стратегии по достижению цели<< Города без трущоб.
With regard to slum clearance, the national"Cities without Slums" programme was launched by His Royal Highness in July 2004.
В отношении сноса трущоб в июле 2004 года Его Королевским Величеством была инициирована национальная программа" Города без трущоб.
Peru had benefited from international cooperation in that area and was an active participant in the World Bank"Cities without Slums" initiative.
Перу воспользовалась результатами международного сотрудничества в этой области и является активным участником выдвинутой Всемирным банком инициативы<< Города без трущоб.
Good urban governance and security of tenure are recognized in the Road Map as necessary to respond to the challenge of"Cities Without Slums.
Эффективное городское управление и гарантированное право владения признаются в Плане осуществления Декларации тысячелетия в качестве необходимых мер по решению проблемы<< Города без трущоб.
as proposed in the"Cities without slums" initiative.
поставленной в инициативе<< Города без трущоб.
least 100 million slum-dwellers, as proposed in the"Cities without slums" initiative;
минимум 100 миллионов обитателей трущоб, как это предусмотрено инициативой<< Города без трущобgt;gt;;
Recognition of the importance of the urban poor as development partners in slum upgrading initiatives in line with the millennium development goal on"Cities without Slums.
Признание важного значения неимущего городского населения в качестве партнеров по осуществлению деятельности в целях развития при осуществлении инициатив по обустройству трущоб в соответствии с поставленной в Декларации тысячелетия целью в области развития<< Города без трущоб.
Requests the Secretary-General to incorporate the Cities Without Slums initiative in his report for the 2005 review of the implementation of the United Nations Millennium Declaration;
Просит Генерального секретаря включить в свой доклад об обзоре осуществления Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций 2005 года инициативу<< Города без трущобgt;gt;;
By 2020, to have achieved a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers as proposed in the“Cities Without Slums” initiative.
Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций к 2020 году обеспечить существенное улучшение жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб, как это предусмотрено инициативой“ Города без трущоб”.
In 2003, UN-Habitat attended to the issues of cities without slums, water for the African continent,
В 2003 году ООН- Хабитат занималась вопросами городов без трущоб, водных ресурсов для Африканского континента,
By pursuing the goal of"cities without slums," the livelihoods of at least 100 million slum dwellers could be changed fundamentally and irreversibly by the year 2020.
Выполняя цель" города без трущоб", к 2020 году можно было бы добиться радикального и необратимого изменения ситуации в отношении обеспечения средствами к существованию по меньшей мере 100 миллионов обитателей трущоб.
Results: 680, Time: 0.0506

Cities without slums in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian