CLIMATE VARIABLES in Russian translation

['klaimət 'veəriəblz]
['klaimət 'veəriəblz]
климатических переменных
climate variables
climatic variables
климатические переменные
climate variables
климатическим переменным
climate variables
климатическими переменными
climate variables

Examples of using Climate variables in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
climate change observing systems"1 in order to reflect the priorities of the Global Climate Observing">System implementation plan and incorporate the reporting on essential climate variables.
включения положения о представлении информации об основных климатических переменных.
obtain key climate variables with the best possible accuracy
с целью расчета климатических переменных с максимально возможной точностью
It is expected that the GTOS secretariat will provide a report on progress in assessing the status of the development of standards for essential climate variables in the terrestrial domain,
Предполагается, что секретариат ГНСН представит доклад о прогрессе, достигнутом в оценке положения дел с разработкой стандартов для важнейших климатических переменных в сфере наземных наблюдений,
He noted that complete data sets for climate variables are very difficult to build in developing countries- in particular in the case of global solar radiation,
Он отметил, что в развивающихся странах сложно создать полные наборы данных для климатологических переменных, в частности в отношении глобальной солнечной радиации, которая определяет значение вводимой
Under the third heading-- technology transfer and capacity-building-- parliaments can strengthen national support for the transfer of greenhouse-friendly technologies to developing counties and support capacity-building for adaptation to natural climate variables and humankind-induced climate change in developing countries.
Что касается третьего направления-- передачи технологии и укрепления потенциала, то парламенты могут способствовать укреплению национальной поддержки мероприятий по передаче безвредных с точки зрения парникового эффекта технологий развивающимся странам и поддерживать наращивание потенциала в плане адаптации развивающихся стран к естественным колебаниям климата и к изменению климата,.
groundwater is recognised as one of essential climate variables and therefore necessary for estimation
подземные воды были признаны одной из основных переменных климата, и поэтому они необходимы для оценки
The Committee noted the efforts conducted in various countries regarding the deployment of satellites carrying a variety of instruments to measure some essential climate variables and to monitor different processes related to climate change,
Комитет отметил усилия различных стран по размещению в космосе спутников с аппаратурой для измерения ряда основных климатических переменных и наблюдения за различными процессами, связанными с изменением климата, такими как выбросы парниковых газов
impacts of different climate variables and specific vulnerabilities for each of the climate variables, and coping capacity.
воздействия различных климатических переменных и конкретных аспектов уязвимости применительно к каждой из климатических переменных, а также приспособительных способностей.
in particular the new essential climate variables ECVs.
в частности новые основные климатические переменные ОКП.
several other essential climate variables, as well as the melting of glaciers,
рядом других важных факторов изменения климата, а также за таянием ледников,
the uncertainties surrounding climate variables, how residual damage
связанные с климатическими переменными, методы учета остаточного ущерба
analyse the ozone layer and climate variables together whenever possible.
совместный мониторинг и анализ связанных с озоновым слоем и климатом переменных.
development of international standards for the 13 terrestrial essential climate variables(including land cover
разработке международных стандартов в отношении 13 наземных основных климатических переменных( включая почвенно- растительный покров
which analyses linkages between climate variables and food security indicators,
которая занимается анализом связей между климатическими переменными и показателями продовольственной безопасности,
analysing linkages between climate variables and food security indicators, climate data from weather stations
занимающейся анализом связей между климатическими переменными и показателями продовольственной безопасности,- ведется анализ климатических данных,
oceanic and terrestrial climate variables that may be made with space instrumentation;
океаническими и наземными климатическими переменными, которые могут осуществляться с применением космической техники;
To include in agricultural development policies the climate variable and the environment's capacity to adapt to climate change; and.
Учет климатической переменной и способности адаптации окружающей среды к изменению климата в политике сельскохозяйственного развития.
Satisfactory global coverage for many of the essential climate variables has not been achieved.
По многим существенно важным климатическим переменным не обеспечен удовлетворительный глобальный охват.
Interactions of climate variables, such as temperature, can exacerbate UV radiation effects on health.
Воздействие климатических переменных, таких как температура, может усугублять последствия УФ- излучения для здоровья человека.
promulgation of observational standards for the full range of terrestrial climate variables;
внедрения стандартов наблюдений применительно ко всему спектру переменных климата суши;
Results: 218, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian