COMBAT POVERTY in Russian translation

['kɒmbæt 'pɒvəti]
['kɒmbæt 'pɒvəti]
борьбы с нищетой
poverty reduction
poverty alleviation
to combat poverty
anti-poverty
fight against poverty
poverty eradication
struggle against poverty
antipoverty
tackling poverty
борьбы с бедностью
poverty reduction
to combat poverty
poverty alleviation
anti-poverty
fight against poverty
struggle against poverty
poverty eradication
for addressing poverty
to tackle poverty
бороться с нищетой
to combat poverty
fight poverty
address poverty
contend with poverty
бороться с бедностью
to combat poverty
to fight poverty
to tackle poverty
борьбе с нищетой
poverty alleviation
fight against poverty
combating poverty
poverty reduction
struggle against poverty
poverty eradication
tackling poverty
addressing poverty
action against poverty
борьбу с нищетой
combating poverty
fight against poverty
poverty alleviation
poverty reduction
struggle against poverty
poverty eradication
tackling poverty
addressing poverty
efforts against poverty
борьба с нищетой
poverty alleviation
fight against poverty
combating poverty
poverty reduction
struggle against poverty
poverty eradication
tackling poverty
addressing poverty
confronting poverty
battle against poverty
борьба с бедностью
fight against poverty
combating poverty
poverty alleviation
poverty reduction
struggle against poverty
addressing poverty
eradication of poverty
борьбе с бедностью
combating poverty
fight against poverty
poverty alleviation
poverty reduction
struggle against poverty
tackling poverty
addressing poverty
eradication of poverty
борьбу с бедностью
fight against poverty
combating poverty
poverty reduction
poverty alleviation
struggle against poverty
in addressing poverty

Examples of using Combat poverty in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which allows them to live in dignity and combat poverty.
которые позволяют им жить в достойных условиях и бороться с нищетой.
Education and capacity-building would help combat poverty and give youth a sense of ownership over social development.
Образование и наращивание потенциала будет способствовать борьбе с нищетой и разовьет у молодежи чувство ответственности за социальное развитие.
Combat poverty and social exclusion,
Вести борьбу с нищетой и социальным отчуждением,
The primary objectives of this integrated approach are to promote socioeconomic development, combat poverty and safeguard children's rights.
К первоочередным задачам этого комплексного подхода относятся продвижение социоэкономического развития, борьба с нищетой и гарантии обеспечения прав детей.
improve health services, and combat poverty and trafficking.
улучшения медицинского обслуживания и борьбы с нищетой и торговлей людьми.
to generate new employment opportunities which combat poverty and improve citizens' living standards.
создавать новые возможности занятости, позволяющие бороться с нищетой и повышать уровень жизни граждан.
Government employment programs combat poverty by helping employable social assistance recipients find and sustain employment.
Правительство осуществляет программы по содействию занятости, способствующие борьбе с бедностью, путем оказания помощи трудоспособным получателям социальной помощи в поисках устойчивой занятости.
protect human rights in general and particularly, combat poverty(Saudi Arabia); 135.48.
защите прав человека в целом и борьбе с нищетой в частности( Саудовская Аравия);
It reiterated its support for reforms that shifted from traditional food aid distribution programmes to measures that could combat poverty more effectively.
Она вновь заявляет о своей поддержке реформ, которые сместили акцент с осуществления традиционных программ предоставления и распределения продовольствия на реализацию мер, позволяющих вести более эффективную борьбу с нищетой.
Some commercial associations-- international NGOs working to promote agriculture or combat poverty, for example-- are authorized, but are closely monitored by the Government.
Например, разрешены, но находятся под строгим контролем правительства некоторые коммерческие ассоциации, международные НПО, целью которых является поощрение сельского хозяйства или борьба с нищетой.
intensive debate on affected ecosystems and livelihoods of populations in order to achieve sustainable development and combat poverty.
интенсивные прения о затронутых экосистемах и системах жизнеобеспечения населения в контексте достижения устойчивого развития и борьбы с нищетой.
implement development programmes and combat poverty, disease and illiteracy.
позволит им осуществлять программы развития и бороться с нищетой, болезнями и неграмотностью.
Combat poverty and achieve food security with the support
Вести борьбу с бедностью и обеспечивать продовольственную безопасность при поддержке
The agrarian policy of the present Government is designed to consolidate the agrarian reform, combat poverty, and facilitate the development of the new farming settlements
Цели аграрной политики нынешней администрации заключаются в укреплении аграрной реформы, борьбе с бедностью, содействии развитию крестьянских хозяйств
controlling these diseases, using the tools currently available, are also significant means to help combat poverty.
борьба этими заболеваниями с использованием имеющихся в настоящее время инструментов являются в свою очередь важными средствами содействия борьбе с нищетой.
bring about development of the economy, and combat poverty.
обеспечение развития экономики и борьбу с нищетой.
According to ILO, continued efforts are needed to find the means to provide income security and combat poverty and social exclusion.
МОТ считает необходимым и далее изыскивать средства гарантирования дохода и способы борьбы с нищетой и социальной изоляцией.
They could not combat poverty and hunger, if governance were not improved at the international level.
Они не могут вести борьбу с бедностью и голодом, если на международном уровне не улучшится управляемость.
establish the rule of law and combat poverty and corruption.
по установлению господства права и по борьбе с бедностью и коррупцией.
actions to promote development and combat poverty.
способствующим развитию и борьбе с нищетой.
Results: 157, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian