COMMAND AND CONTROL STRUCTURES in Russian translation

[kə'mɑːnd ænd kən'trəʊl 'strʌktʃəz]
[kə'mɑːnd ænd kən'trəʊl 'strʌktʃəz]
структуры командования и контроля
command and control structures
командные и контрольные структуры
command and control structures
структур командования и управления
command and control structures

Examples of using Command and control structures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More can be done to strengthen the role of the headquarters in providing strategic guidance and support, and the mission command and control structures in relation to the conduct of operations, in order to ensure that operations are managed effectively.
Можно сделать больше для усиления роли штаба по обеспечению стратегического руководства и поддержки, равно как и структур командования и управления миссии при проведении операций в интересах обеспечения эффективного руководства операциями;
it would be necessary that the countries contributing to the multinational force provide the United Nations with information about that force's concept of operations, command and control structures, deployment, rules of engagement
выделяющие контингенты в состав многонациональных сил, должны были бы представить Организации Объединенных Наций информацию о концепции операций этих сил, структурах командования и управления, развертывании, правилах,
parameters, in each major humanitarian operation, there is a need to streamline the command and control structures and to clearly define mandates,
параметров в рамках каждой крупной гуманитарной операции существует необходимость включения командной и контролирующей структур и четкого определения мандатов,
State authority remains in the hands of ex-Séléka forces, which lack basic discipline and training and operate, for the most part, outside unified command and control structures of the transitional authorities, owing allegiance to Séléka zone commanders.
Государственная власть попрежнему находится в руках сил бывшей<< Селеки>>, в которых отсутствуют элементарная дисциплина и не проводится кадровая подготовка и которые в значительной степени функционируют без единого командования и контроля со стороны структур переходных органов власти изза лояльности по отношению к зональным командирам коалиции<< Селека.
stresses that all new troops shall be integrated fully into the AMISOM command and control structures, and shall operate in accordance with AMISOM's mandate as set out in paragraph 9 of resolution 1772(2007)
подчеркивает, что все новые подразделения должны быть полностью интегрированы в структуры командования и управления АМИСОМ и должны функционировать в соответствии с мандатом АМИСОМ, изложенным в пункте 9 резолюции 1772( 2007)
stresses that all new troops shall be integrated fully into the Mission command and control structures and shall operate in accordance with the mandate of the Mission as set out in paragraph 9 of resolution 1772(2007)
подчеркивает, что все новые подразделения должны быть полностью интегрированы в структуры командования и управления Миссии и должны функционировать в соответствии с мандатом Миссии, изложенным в пункте 9 резолюции 1772( 2007)
including strengthening command and control structures and improving the coordination between troop contingents,
включая укрепление структур командования и управления и улучшение координации между воинскими контингентами,
control(a single chain of command) and that the command and control structures and backstopping will be provided by the United Nations.
управления( единый порядок подчинения) и что структуры командования и управления и механизмы поддержки будут обеспечены Организацией Объединенных Наций.
aspects of the training, including command and control structures that will ensure a better-functioning force.
включающие структуры командования и управления, которые обеспечат более эффективное функционирование полицейских сил.
are actively assisting the AMIS police component in its efforts to strengthen command and control structures, improve monitoring
оказывают активную помощь полицейскому компоненту МАСС в его усилиях по укреплению структур командования и управления, совершенствованию систем по наблюдению
further decides that command and control structures and backstopping will be provided by the United Nations,
постановляет далее, что структуры командования и управления и механизмы поддержки будут обеспечены Организацией Объединенных Наций,
delineate clearly the command and control structures on the basis of the relevant provisions of the African Union Peace
четко наметили структуры командования и управления на основе соответствующих положений Протокола Африканского союза о мире
Figure 3. Command and control structure for the United Nations Operation in Burundi.
Диаграмма 3 Структура командования и управления военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в ОНЮБ.
Figure 4. Suggested command and control structure.
Диаграмма 4 Предлагаемая структура командования и управления.
Nkunda retains his command and control structure and weapon supplies.
Нкунда сохраняет свою структуру командования и управления и свои запасы оружия.
African Union-United Nations command and control structure.
Совместная структура командования и управления Африканского союза- Организации Объединенных Наций.
Organigrams will be provided showing the mission's command and control structure;
Будут включены диаграммы с указанием структуры командования и управления миссий;
This realignment has streamlined the command and control structure.
Эта реорганизация позволила улучшить структуру командования и управления.
The need for a common United Nations command and control structure and for a clear and precise formulation of the missions' mandates by means of written guidelines;
Необходимости создания общей структуры командования и управления Организации Объединенных Наций и недвусмысленного и точного формулирования мандатов миссий на основе изложенных в письменном виде руководящих принципов;
They operate under the command and control structure of UPDF and when they have contravened its orders or the law, they are tried before a UPDF court martial.
Они действуют в рамках структуры командования и управления УПДФ, а при нарушении приказов или законов их судит военный трибунал УПДФ.
Results: 42, Time: 0.0712

Command and control structures in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian