COMMON ADMINISTRATIVE in Russian translation

['kɒmən əd'ministrətiv]
['kɒmən əd'ministrətiv]
общих административных
general administrative
common administrative
overall administrative
total administrative
general administration
общего административного
general administrative
common administrative
overall executive
overall administrative
общие административные
general administrative
common administrative
total administrative
overall administrative
general administration
общей административной
general administrative
overall administrative
common administrative
shared administrative
total administrative
general administration

Examples of using Common administrative in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resolve problems related to common administrative and operational issues.
решение проблем, связанных с общими административными и оперативными вопросами.
By strengthening common administrative arrangements, standardizing operational rules
За счет укрепления общих административных механизмов, стандартизации оперативных правил
humanitarian, common administrative and protocol issues.
гуманитарных, общих административных и протокольных вопросах.
The role of central support services in providing both common administrative services and advisory services, as well as
В системе управления, основанного на конкретных результатах, колоссальное значение имеет роль централизованных служб поддержки в обеспечении как общего административного обслуживания, так
including the possible use of common administrative services at the field level.
включая возможное использование общих административных услуг на местах.
The Committee also requests the Secretary-General to explore the establishment of common administrative arrangements for the United Nations entities at The Hague, subject to the statutory requirements of the bodies concerned, and to report on this in the context of the report requested in paragraph 12 above.
Комитет также просит Генерального секретаря изучить вопрос о создании общего административного механизма для подразделений Организации Объединенных Наций в Гааге при условии соблюдения уставных требований соответствующих органов и представить сообщение по данному вопросу в контексте доклада, запрошенного в пункте 12 выше.
Put in place common administrative and financial guidelines to integrally record
Ввести в действие общие административные и финансовые руководящие положения для комплексного учета
common premises and the use of common administrative services, and considers eco-friendly
также поощряет использование общих административных служб и, по возможности,
Set measurable targets and time-frames for the achievement of common administrative services, including the identification of priority areas for enhanced efforts,
Определить измеримые целевые показатели и временные рамки для решения задачи обеспечения общего административного обслуживания, включая определение приоритетных областей активизации усилий,
the Resident Coordinator system(including headquarters and regional dimensions), the United Nations Development Assistance Framework and common administrative services at the country level, all need further strengthening.
регионами), Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и общие административные службы на страновом уровне-- требуют дальнейшего укрепления.
in leaving the door open for them each to be attached to one common administrative hub at some point in the future.
оставить открытой дверь для их присоединения в будущем к одной общей административной центральной структуре.
Consequently, the resolution adopted by the Council contains a range of substantive provisions that promote further reforms of operational activities in the key areas of harmonization of rules and procedures, common administrative services and common premises
Поэтому в резолюции, принятой Советом, содержится целый ряд основных положений, поощряющих дальнейшие реформы оперативной деятельности в ключевых областях согласования правил и процедур, общих административных услуг, общих помещений
the Resident Coordinator system(including its regional and Headquarters dimensions), the United Nations Development Assistance Framework and common administrative services at the country level.
штаб-квартиры), Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и общего административного обслуживания на страновом уровне.
powers to decide on an extension must be justified, pursuant to article 54 of the Law on the Legal System governing Public Administrations and the Common Administrative Process.
в соответствии со статьей 54 Закона о правовом режиме деятельности государственных администраций и общей административной процедуре дискреционные решения о продлении трудовых договоров должны быть мотивированными.
the resident coordinator system, the United Nations Development Assistance Framework and common administrative services at the country level.
Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и общих административных услуг на страновом уровне.
the Advisory Committee recalls that, in a previous report, 6 it requested the Secretary-General to explore the establishment of common administrative arrangements for the United Nations entities at The Hague, subject to the statutory requirements of the bodies concerned.
в своем предыдущем докладе6 он просил Генерального секретаря изучить вопрос о создании общего административного механизма для подразделений Организации Объединенных Наций в Гааге при условии соблюдения уставных требований соответствующих органов.
Furthermore, the Party concerned argues that under Spanish administrative law(art. 43 of Law 30/1992 of the Common Administrative Procedure) the lack of response from the administration to a request for information is positive silence.
Кроме того, соответствующая Сторона утверждает, что, согласно испанскому административному праву( статья 43 Закона 30/ 1992 об общей административной процедуре), отсутствие ответа со стороны административной инстанции на просьбу о предоставлении информации рассматривается как позитивное молчание.
programmes and using common administrative platforms, and for greater transparency
программ и использования общих административных платформ и к большей транспарентности
a better alignment of standard administrative service charges among the entities concerned if common administrative support were to be provided.
счет экономии масштаба и большего согласования стандартных ставок административного обслуживания между соответствующими организациями для оказания общей административной поддержки.
resourcing of central support services, in respect of their main functions: provision of common administrative services; provision of advisory services,
ресурсной базы централизованных служб поддержки применительно к их главным функциям: общее административное обеспечение, предоставление консультативных услуг,
Results: 95, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian