COMPLETE SUCCESS in Russian translation

[kəm'pliːt sək'ses]
[kəm'pliːt sək'ses]
полный успех
complete success
full success
total success
resounding success
полного успеха
complete success
full success
total success
resounding success
успешного завершения
successful conclusion
successful completion
successfully completing
successful end
successfully concluding
satisfactory conclusion
fruition
fruitful conclusion
satisfactory completion
successful culmination
полным успехом
complete success
full success
total success
resounding success

Examples of using Complete success in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we will work closely with all partners in order to bring complete success to NEPAD.
будем тесно сотрудничать со всеми партнерами в целях обеспечения полного успеха этой инициативы.
Thanks to the vigorous participation and efforts of all representatives, in one week the meeting yielded fruitful results and achieved complete success.
Благодаря активному участию и усилиям всех представителей за одну неделю работы сессии удалось достичь плодотворных результатов и добиться полного успеха.
To live up to your trust, I will do my utmost to cooperate with delegates from all countries and the United Nations Secretariat to make the Conference a complete success.
Чтобы оправдать ваше доверие, я сделаю все, что в моих силах, для обеспечения полного успеха Конференции, опираясь на содействие делегатов всех стран и Секретариата Организации Объединенных Наций.
None can claim to have achieved complete success in the protection and promotion of human rights,
Никто не может утверждать, что добился абсолютного успеха в деле защиты и поощрения прав человека,
In order to ascertain whether the project was a complete success, key performance indicators,
Для получения надежной информации о том, вполне ли успешно был осуществлен проект,
financing necessary for complete success.
необходимых для их полного достижения.
we cannot expect complete success overnight.
нам в одночасье удастся добиться полного успеха.
it cannot guarantee complete success.
не может ручаться за полный успех.
provisions of the Peace Agreement and the international community to assist them in this to ensure complete success.
международное сообщество он призывает оказывать им содействие в этом деле в целях обеспечения полного успеха.
We wish also to reiterate the appeal for the financial support needed for the complete success of the project, whose purposes also include improving the infrastructure
Мы также хотим вновь обратиться с призывом об обеспечении финансовой поддержки, необходимой для успешного завершения проекта, который преследует, среди прочего, цели улучшения инфраструктуры
the United Nations system to ensure the complete success of NEPAD.
по линии Юг- Юг, для обеспечения полного успеха инициативы НЕПАД.
landmine victim assistance programme, whose full implementation would undoubtedly enable the Mine Ban Treaty to achieve complete success.
пострадавшим от мин и что реализация этой идеи в полном объеме, несомненно, позволила бы добиться полного успеха в Договоре о запрещении мин.
In conclusion, she stressed her personal commitment and that of the entire staff of the Centre to making the second session of the Commission acting as the preparatory committee a complete success and a milestone on the road to New York in June 2001.
В заключение она подчеркнула свое личное обязательство, а также обязательства всего персонала Центра обеспечить полный успех проведению второй сессии Комиссии, выступающей в качестве подготовительного комитета, и сделать ее важной вехой на пути к специальной сессии в Нью-Йорке в июне 2001 года.
However, the complete success of the initiative depended on the contribution of additional resources- including interim financing- from all creditors involved,
Однако полный успех этой инициативы зависит от поступления дополнительных средств, в том числе временного финансирования, от всех заинтересованных кредиторов,
Thus far, elections have been held with complete success on three occasions, namely, in 1980, 1984
До сих пор выборы три раза- в 1980, 1984 и 1989 годах- проходили с полным успехом под наблюдением мировых судей на избирательных участках
engagement on the part of the international community in order to ensure the complete success of the project.
содействия со стороны международного сообщества, с тем чтобы обеспечить полный успех этого проекта.
enabled Major Lassen to carry out all the tasks he had been given with complete success.
мужеством позволили майору Лассену выполнить все задачи, стоявшие перед ним, с полным успехом.
that will guarantee its complete success.
будет гарантировать ее полный успех.
I doubt whether anyone will have anything new to say, whether it is a complete success, a complete failure
продлению действия Договора можно сказать что-либо новое-- будь это полный успех, полный провал
The two sides unanimously consider the State visit by President Bagabandi of Mongolia to the People's Republic of China to be a complete success and highly significant for the further expansion and development of the
Обе стороны единогласно считают, что государственный визит Президента Монголии Багабанди в Китайскую Народную Республику будет полностью успешным и будет иметь важное значение для дальнейшего расширения
Results: 52, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian