CONNECTION WITH PARAGRAPH in Russian translation

[kə'nekʃn wið 'pærəgrɑːf]
[kə'nekʃn wið 'pærəgrɑːf]
связи с пунктом
connection with paragraph
connection with item
relation to paragraph
regards paragraph
respect of paragraph
response to paragraph
conjunction with item
regard to item
conjunction with paragraph
relation to item
отношении пункта
relation to paragraph
regards paragraph
respect of paragraph
relation to item
connection with item
connection with paragraph
concerning paragraph

Examples of using Connection with paragraph in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In connection with paragraphs 17 and 18,
В связи с пунктами 17 и 18, которые касаются исчезновений,
Steps taken by the Arab and International Police Directorate in connection with paragraphs 2 and 3 of Security Council resolution 1624 2006.
Управлением арабской и международной полиции были приняты следующие меры в связи с пунктами 2 и 3 резолюции 1624( 2005) Совета Безопасности.
Steps taken by the Directorate of Border-crossing Points, Legal Department, in connection with paragraphs 2 and 3 of Security Council resolution 1624 2006.
Управлением по пограничным контрольно-пропускным пунктам Юридического департамента были приняты следующие меры в связи с пунктами 2 и 3 резолюции 1624( 2005) Совета Безопасности.
Steps taken by the Under-Secretariat of Police Affairs, Directorate of Criminal Investigation, in connection with paragraphs 2 and 3 of Security Council resolution 1624 2006.
Секретариатом по делам полиции Управления уголовных расследований были приняты следующие меры в связи с пунктами 2 и 3 резолюции 1624( 2005) Совета Безопасности.
Mr. Bíró raised certain issues in connection with paragraphs 58 and 59 of the draft text.
Г-н Биро затронул ряд вопросов в связи с пунктами 58 и 59 проекта текста.
Mr. Amor reported that no information had been received from Botswana on the points raised by the Committee in connection with paragraphs 12, 13, 14 and 17 of its initial report.
Г-н Амор сообщает, что от Ботсваны не было получено никакой информации по вопросам, поднятым Комитетом в связи с пунктами 12, 13, 14 и 17 ее первоначального доклада.
This Party believes that these instruments aim particularly to resolve any matter or dispute in connection with paragraphs 2 and 6 of article 28 of the Convention.
Эта Сторона полагает, что упомянутые нормативные документы непосредственно направлены на разрешение любых вопросов или споров в связи с пунктами 2 и 6 статьи 28 Конвенции.
Steps taken by the National Investigation and Information Under-Secretariat, Directorate of Information, in connection with paragraphs 2 and 3 of Security Council resolution 1624 2006.
Национальным Секретариатом по расследованиям и информации Информационного управления были приняты следующие меры в связи с пунктами 2 и 3 резолюции 1624( 2005) Совета Безопасности.
At the Committee's previous meeting, questions had been raised in connection with paragraphs 3 and 5 of the report.
На предыдущем заседании Комитета были заданы вопросы в связи с пунктами€ 3 и 5 доклада.
The responsibilities of UNMOVIC, in connection with paragraphs 8 and 9 of resolution 687(1991), are generally referred to,
Функции ЮНМОВИК в связи с пунктами 8 и 9 резолюции 687( 1991)
In connection with paragraphs 54 and 55 of the Secretary-General's report, we also share the concern over that Government's refusal to cooperate with the high-level coordinator to solve the problem of Kuwaiti prisoners of war
В контексте пунктов 54 и 55 доклада Генерального секретаря мы также разделяем его озабоченность в связи с отказом правительства Ирака сотрудничать с координатором высокого уровня в целях урегулирования проблем,
The connection with paragraphs 55 to 57 of the report of the Office of Internal Oversight Services, the Executive Director of the United Nations Office for Project Services(UNOPS)
В связи с пунктами 55- 57 доклада Управления служб внутреннего надзора Директор- исполнитель Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов( ЮНОПС)
In connection with paragraphs 7 and 12 of the State party's written replies,
В связи с пунктами 7 и 12 письменных ответов государства- участника выступающий спрашивает,
In connection with paragraphs 12 to 15, a number of questions were raised concerning the mention
В связи с пунктами 12- 15 был поднят ряд вопросов относительно упоминания" специального пра- вового режима",
Ms. Martinic(Argentina) said that, in connection with paragraphs 8 and 9 of the Chairman's draft conclusions, her delegation supported the principle of universalizing the additional protocols to the safeguards agreements with IAEA.
Гжа Мартинич( Аргентина) говорит, что в связи с пунктами 8 и 9 проекта выводов Председателя ее делегация одобряет принцип универсализации дополнительных протоколов к соглашениям о гарантиях с МАГАТЭ.
20- taken all together and in connection with paragraphs 11 and 12, are the result of careful negotiation and compromise.
20- взятые в их единстве и в связи с пунктами 11 и 12, являются результатом скрупулезных переговоров и компромисса.
legal persons concerned, in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion.
нанесенного всем физическим или юридическим лицам в связи с пунктами 152 и 153 консультативного заключения.
possible further steps in connection with paragraphs 152 and 153 of the advisory opinion;
информацию о возможных дальнейших шагах в связи с пунктами 152 и 153 консультативного заключения;
Requests the Secretary-General, in connection with paragraphs 25 to 31 of the report of the Advisory Committee, to report, through the Office of Internal Oversight Services, no later than 1 March 1997,
Просит Генерального секретаря в связи с пунктами 25- 31 доклада Консультативного комитета представить через Управление служб внутреннего надзора не позднее 1 марта 1997 года доклад об использовании консультантов
In connection with paragraphs 51 to 53,
В связи с пунктами 51- 53 было высказано мнение,
Results: 173, Time: 0.0556

Connection with paragraph in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian