CONSIDERING REPORTS in Russian translation

[kən'sidəriŋ ri'pɔːts]
[kən'sidəriŋ ri'pɔːts]
рассмотрении докладов
consideration of reports
examination of reports
considering reports
examining the reports
review of reports
рассмотрения докладов
consideration of the reports
examination of reports
review of reports
considering reports
examining the reports
рассмотрение докладов
consideration of reports
review of reports
examination of the reports
consider the reports
handling of reports
to examine the reports

Examples of using Considering reports in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Trade in Goods and Services, and Commodities reiterated the role of the Commission in conducting policy dialogue, considering reports of expert meetings
сырьевых товаров вновь подчеркнул важную роль Комиссии в проведении политического диалога, рассмотрении докладов совещаний экспертов
which included considering reports, public submissions by His Majesty,
предусматривающая рассмотрение докладов, публичных представлений Его Королевского Величества,
Mr. POCAR said it was regrettable that the question of the Committee's methodology for considering reports should have been raised, since Tanzania's second report had been considered without giving rise to any problems.
Г-н ПОКАР говорит, что, к сожалению, пришлось поднять вопрос о методологии, которую использует Комитет для рассмотрения докладов, хотя рассмотрение второго доклада Танзании не вызвало каких-либо проблем.
it was essential to deal with political considerations as well as with practical problems such as the amount of time available to committees for considering reports.
рекомендует исходить из реальности: принципиально важно учитывать политические соображения, а также практические проблемы например, время, которым располагают комитеты для рассмотрения докладов.
his delegation agreed with others that it was unacceptable to continue the practice of considering reports which had not first been translated into all of the Organization's official languages.
процесс обеспечения финансирования ОООНКИ, она согласна с мнением других делегаций о неприемлемости продолжения практики рассмотрения докладов, которые не были переведены на все официальные языки Организации.
inter alia by considering reports, the performance of Member States in implementing the resolution.
в том числе посредством рассмотрения докладов, за шагами, предпринятыми государствами- членами для осуществления этой резолюции23.
When considering reports submitted by a State party under article 18 of the Convention,
При рассмотрении докладов, представленных государством- участником в соответствии со статьей 18 Конвенции,
at its thirty-eighth session, the General Assembly invited United Nations organs, when considering reports of the Joint Inspection Unit, to bear in
на своей тридцать восьмой сессии Генеральная Ассамблея предложила органам Организации Объединенных Наций при рассмотрении докладов Объединенной инспекционной группы учитывать рекомендацию,
At its thirty-eighth session, the General Assembly invited United Nations organs, when considering reports of the Joint Inspection Unit, to bear in
На своей тридцать восьмой сессии Генеральная Ассамблея предложила органам Организации Объединенных Наций при рассмотрении докладов Объединенной инспекционной группы учитывать рекомендацию,
In view of that difficulty and the restrictions on the secretariat, when considering reports, the Committee should indicate very precisely what information it wished the State party to provide in its next reports..
Ввиду этого затруднения- как, впрочем, и ограничений, в рамках которых работает секретариат- Комитету надлежит во время рассмотрения докладов весьма точно указывать государствам- участникам, какие сведения он хотел бы получить в следующих докладах..
When considering reports based on the previous reporting cycle
При рассмотрении докладов, основанных на предыдущем цикле докладов
When considering reports submitted by a State party under article 18 of the Convention,
При рассмотрении докладов, представленных государством- участником в соответствии со статьей 18 Конвенции,
practices which the Committee had often encountered when considering reports submitted by States parties.
на выезд из страны, с которыми часто сталкивался Комитет при рассмотрении докладов, представленных государствами- участниками.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women, in implementing its responsibilities under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, now regularly takes into account the Platform for Action when considering reports submitted by States parties.
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин в порядке выполнения своих обязанностей по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в настоящее время постоянно держит в поле зрения Платформу действий при рассмотрении докладов, представляемых государствами- участниками.
which could occur only through its application when considering reports.
чего можно достичь только на основе фактов ее применения в процессе рассмотрения докладов.
for instance if it decided to reduce the number of questions to be addressed when considering reports to seven or eight.
например, решил ограничить семью или восемью вопросами то число вопросов, которые должны рассматриваться при обсуждении докладов.
In considering reports of States parties
При рассмотрении докладов государств- участников
By adopting resolutions and considering reports on tolerance and pluralism as indivisible elements of the promotion
Это выразилось в принятии резолюций и рассмотрении докладов о терпимости и плюрализме в качестве неотъемлемых элементов поощрения
regional activities aimed at combating trafficking in persons, considering reports of the relevant international community bodies dealing with trafficking in persons as well as taking positions
региональном уровне действий по борьбе с торговлей людьми, рассмотрения докладов соответствующих органов международного сообщества, занимающихся борьбой против торговли людьми, а также выработки позиций
deal with the backlog in considering reports submitted by States Parties.
связанных с задержкой в рассмотрении докладов, представленных государствами- участниками.
Results: 55, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian