CONSUELA in Russian translation

консуэла
consuela
консуэло
consuelo
consuela
консуэлла
consuela
consuelo
consuella

Examples of using Consuela in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nobody forbids Sofia Maria Consuela Rafaella Rodriguez!
Никто не может запретить Софии Марии Консуэла Рафаэлла Родригес!
Consuela has the night off,
У Консуэлы сегодня выходной,
Jillian, Consuela, Giant Chicken, Greased-up Deaf Guy!
Джиллиан, Консуэлле, Гигантскому Цыпленку, Скользкому Глухому!
Consuela's farting keeping you up, too?
Тебя тоже разбудил пердеж Консуэлы?
Bruce had heard it from Consuela.
Брюс услышал ее от Консуэллы.
Thanks, Consuela, you're the best.
Спасибо, Кансуэлла ты лучшая.
Consuela's here, but she's in the doghouse.
Консуела здесь, но она в конуре.
Consuela says,"I will miss you!
Драго говорит:« You will lose!
I want you to meet consuela.
Я хочу чтобы ты познакомился с Консуэлой.
No. by Consuela.
Нет. от Консуеллы.
I used to spend Christmas in San Salvador with Consuela.
Мне нужно было провести рождество в Сан-Сальвадоре с Консуэллой.
Celina Consuela Gabriella Carvajal, known professionally as Lena Hall(born January 30,
Карвахаль, Селина Консуэла Габриэлла, более известная под псевдонимом Лена Холл( род. 1980)- американская актриса,
Oh, Consuela Callahan. I come from a very old Spanish family. I see you took my advice.
О, Консуэло Калахан я происхожу из старинной испанской семьи вижу ты последовала моему совету.
So, let's move Consuela to the family table because the wedding party will be somewhere else.
Итак, давайте, Консуэло, перейдем к семейному столу, ведь свадебная вечеринка будет в другом месте.
because I can't afford my weekly manicures anymore, and Consuela doesn't know when to stop cutting.
потому что я не могу больше позволить себе ежедневный маникюр, и Консуэлла не знает когда остановить резку.
rather than firing Consuela, my mother simply called Immigration,
вместо увольнения Консуэло моя мать просто вызвала иммиграционную полицию
I will remind Consuela it's a part of her job,
Я напомню Консуэле, что это входит в ее обязанности,
Is that Consuela?
Это Консуэла?
Even Consuela. And she's from Ecuador.
Даже Консуэла, а οна из Эквадοра.
Uh, consuela? I thought you finished cleaning hours ago?
Эм, Консуэла, я думала ты закончила уборку несколько часов назад?
Results: 63, Time: 0.056

Top dictionary queries

English - Russian