CONSULAR ASSISTANCE in Russian translation

['kɒnsjʊlər ə'sistəns]
['kɒnsjʊlər ə'sistəns]
консульскую помощь
consular assistance
консульским содействием
consular assistance
консульскую поддержку
consular assistance
consular support
консульская помощь
consular assistance
консульской помощью
consular assistance
консульского содействия
consular assistance

Examples of using Consular assistance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consular assistance has a largely preventive nature
Консульская помощь носит, в основном, превентивный характер
It also facilitates access to consular assistance from British embassies around the world, or any embassy of another European Union member state.
Это также облегчает доступ к консульской помощи британских посольств во всем мире.
relating to the right of an alien to seek consular assistance, was satisfactory,
касающегося права иностранца запрашивать консульскую помощь, представляется удовлетворительной,
Consular assistance is primarily concerned with the protection of the rights of the individual
Консульская помощь связана, главным образом, с защитой прав индивида,
The Court clearly distinguished between consular assistance and diplomatic protection,
Суд провел четкое разграничение между консульской помощью и дипломатической защитой,
the victims can be provided with the full range of humanitarian and consular assistance.
жертвы могли получить полный спектр гуманитарной и консульской помощи.
The draft articles prescribe conditions for the exercise of diplomatic protection which are not applicable to consular assistance.
В проектах статей заданы условия осуществления дипломатической защиты, которые неприменимы в отношении консульского содействия.
The consul has promised to provide consular assistance in organization of visits of Ukrainian notaries to Lithuania.
Консул обещал оказать консульскую помощь при организации визитов украинских нотариусов в Литву.
Although consular assistance is usually exercised only on behalf of a national,
Хотя консульская помощь обычно предоставляется лишь от имени гражданина, международное право не
His delegation particularly appreciated the attention given by the Special Rapporteur for the topic"Diplomatic protection" to the confusion between diplomatic protection and consular assistance.
Делегация его страны особенно высоко оценивает внимание, уделенное Специальным докладчиком по теме" Дипломатическая защита" путанице между дипломатической защитой и консульской помощью.
particularly the right to receive information on consular assistance within the context of a legal procedure;
в особенности право получать информацию о консульской помощи в контексте правовых процедур;
including the right to consular assistance.
в том числе право на получение консульского содействия.
The embassies of the countries of the victims are also notified so that the victims can be provided with the full range of humanitarian and consular assistance.
Посольства стран происхождения жертв также уведомляются, с тем чтобы жертвы могли получить полную гуманитарную и консульскую помощь.
Reportedly, he had not received adequate consular assistance during his trial and detention.
По сообщениям, ему не была предоставлена надлежащая консульская помощь в ходе судебного разбирательства и содержания под стражей.
It was observed further that the rule in that article had no bearing on the possibility of providing consular assistance, which was not governed by the law pertaining to diplomatic protection.
Отмечалось далее, что норма в этой статье не имеет никакого отношения к возможности предоставления консульской помощи, которая не регулируется правом, касающимся дипломатической защиты.
Furthermore, a clearer distinction must be made between diplomatic protection and consular assistance which States gave their own nationals abroad.
Кроме того, следует провести более четкое различие между дипломатической защитой и консульской помощью, которую государства оказывают своим гражданам за рубежом.
foreign nationals whose rights to consular assistance had been violated.
также граждане других стран, права которых на консульскую помощь были нарушены.
Kazakh nationals who had been trafficked to other countries were provided with consular assistance.
Гражданам Казахстана, которые стали жертвами увоза в другие страны с целью продажи, оказывается консульская помощь.
they also deprived them of access to a lawyer or consular assistance.
лишили их доступа к адвокату и консульской помощи.
legal scholars distinguish clearly between diplomatic protection and consular assistance.
ученые- юристы не проводят четкого различия между дипломатической защитой и консульской помощью.
Results: 188, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian