CONSUMPTION OF CFCS in Russian translation

потребления ХФУ
CFC consumption
consumption of hfcs
потреблению ХФУ
CFC consumption

Examples of using Consumption of cfcs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
economically feasible activities that could be implemented in the shortest possible period of time to achieve the greatest reduction in consumption of CFCs, such as the introduction of non-CFC drop-in refrigerants for servicing refrigeration equipment or cost-effective equipment retrofits;
экономически обоснованные мероприятия, которые могут быть реализованы по возможности в кратчайшие сроки для достижения цели максимального сокращения потребления ХФУ, речь в частности идет о внедрении отличных от ХФУ адекватных хладагентов для обслуживания холодильного оборудования или о рентабельном модифицировании оборудования;
Those data represented a deviation from the Party's obligations under the Protocol to limit its consumption of CFCs and halons to zero ODPtonnes and methyl bromide to no greater than 0.2 ODP-tonnes.
Эти данные свидетельствуют о допущенном Стороной отклонении от выполнения предусмотренных Протоколом обязательств ограничить свое потребление ХФУ в указанном году уровнем не более ноля тонн ОРС и бромистого метила уровнем не более, 2 тонны ОРС.
Estimates of future consumption of CFCs in metered-dose inhalers
Оценочные данные по будущему потреблению ХФУ в дозированных ингаляторах
The task force used data provided by the Multilateral Fund secretariat on the remaining eligible consumption of CFCs, particularly for countries with no fixed multi-year agreements,
Целевая группа использовала предоставленные секретариатом Многостороннего фонда данные по оставшимся видам потребления ХФУ, удовлетворяющим критериям финансирования, особенно по странам,
Turkmenistan had explained that its excess consumption of CFCs in 2003 and 2004 was due to the fact that it did not have regulatory authority to limit the import of ODS in those years.
Туркменистан пояснил, что избыточное потребление ХФУ в 2003 и 2004 годах объясняется тем, что в Туркменистане отсутствовал регламентирующий орган, который ограничивал бы импортные поставки ОРВ в указанные годы.
Furthermore, the Party expected to exceed its annual maximum allowable consumption of CFCs in the years 20072009 by approximately 88.9 ODPtonnes,
Кроме того, как предполагает Сторона, ее максимально допустимый годовой уровень потребления ХФУ в течение 20072009 годов будет превышен на 88,
Decision XV/29 had noted that Bolivia had submitted a plan of action committing the Party to reducing its consumption of CFCs from 65.5 ODPtonnes in 2002 to 37.84 ODPtonnes in 2005.
В решении XV/ 29 было отмечено, что Боливия представила план действий, согласно которому эта Сторона взяла на себя обязательство сократить свое потребление ХФУ с 65, 5 тонны ОРС в 2002 году до 37, 84 тонны ОРС в 2005 году.
to move to CFC-free production of MDIs, as otherwise there was a danger that consumption of CFCs would actually increase in those countries.
ДИ без использования ХФУ, поскольку в противном случае в этих странах реально возрастет опасность увеличения объема потребления ХФУ.
Decision XIV/30 had noted that the Party had submitted a plan of action committing it to reduce its consumption of CFCs from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 1,800.0 ODP-tonnes in 2005.
В решении ХIV/ 30 было отмечено, что эта Сторона представила план действий, согласно которому она взяла на себя обязательство сократить потребление ХФУ с 3666 тонн ОРС в 2001 году до 1800, тонны ОРС в 2005 году.
as virtually all remaining production and consumption of CFCs, halons and carbon tetrachloride is to be phased out by 1 January 2010.
практически весь остающийся объем производства и потребления ХФУ, галонов и тетрахлорметана подлежит поэтапной ликвидации к 1 января 2010 года.
under the auspices of the Multilateral Fund, to phase out its consumption of CFCs in the refrigeration sector;
правительства Японии в деле поэтапного прекращения потребления ХФУ в секторе холодильного оборудования;
Parties[with high consumption of CFCs for the production of metered-dose inhalers],
Сторон[ с высоким потреблением ХФУ для производства дозированных ингаляторов],
reporting zero consumption of CFCs, in accordance with its commitment contained in decision XV/37
сообщив о нулевом потреблении ХФУ, что соответствует изложенному в решении ХV/ 37 обязательству этой Стороны
Its excess consumption of CFCs had been due to the lack of a computerized monitoring system cross-referencing imports,
Превышение уровня потребления ХФУ было вызвано отсутствием компьютеризированной системы мониторинга с перекрестными ссылками на импортные поставки,
Noting that Bangladesh had reported that its consumption of CFCs in the metered-dose inhaler sector in 2007 was 71.88 ODPtonnes
Отмечая, что Бангладеш сообщил о своем потреблении ХФУ в секторе дозированных ингаляторов в 2007 году на уровне 71, 88 тонны ОРС
That represented a deviation from the party's obligation under the Protocol to limit its consumption of CFCs to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely, 269.8 ODP-tonnes.
Это свидетельствует о допущенном Стороной отклонении от выполнения своего обязательства по Протоколу ограничить потребление ХФУ уровнем, не превышающим 15 процентов от своего базового уровня потребления для этого вещества, а именно 269, 8 тонны ОРС.
That represented a deviation from the party's obligation under the Protocol to limit its consumption of CFCs to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely, 269.8 ODP-tonnes.
Эти данные свидетельствуют о допущенном Стороной отклонении от выполнения предусмотренного Протоколом своего обязательства по ограничению потребления ХФУ уровнем не более 15 процентов от ее базового уровня потребления для этого вещества, а именно 269, 8 тонны ОРС.
That represented a deviation from the party's obligation under the Protocol to limit its consumption of CFCs to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely, zero ODP-tonnes.
Эти данные свидетельствуют о допущенном Стороной отклонении от выполнения предусмотренного Протоколом обязательства этой Стороны ограничить свое потребление ХФУ уровнем не более 15 процентов от ее базового уровня потребления для этого вещества, а именно ноля тонн ОРС.
By paragraph 3 of decision XVIII/16 the Parties requested the Implementation Committee to consider all possible options on how to address the potential non-compliance difficulties of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 resulting from their high consumption of CFCs in the metereddose inhaler sector.
В пункте 3 решения XVIII/ 16 Стороны просили Комитет по выполнению рассмотреть все возможные варианты устранения потенциальных проблем с несоблюдением, которые испытывают некоторые Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, в связи с их высокой долей потребления хлорфторуглеродов в секторе дозированных ингаляторов.
UNEP to implement the phase-out of the Party's consumption of CFCs for the manufacture of metereddose inhalers.
ЮНЕП для реализации поэтапного отказа Стороны от потребления ХФУ для изготовления дозированных ингаляторов.
Results: 119, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian