CONTACT GROUPS in Russian translation

['kɒntækt gruːps]
['kɒntækt gruːps]
контактные группы
contact groups
breakout groups
группы контактов
contact groups
контактным группам
contact groups

Examples of using Contact groups in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This operation manages Roster"contact groups".
Эта операция управляет" группами контактов" в Ростере.
The Committee may wish to establish contact groups and drafting groups,
Комитет, возможно, пожелает учредить такие контактные группы и редакционные группы,
The States Parties continued to use Contact Groups on universalization, Article 7 reporting
Государства- участники продолжали использовать контактные группы по универсализации, отчетности по статье 7
conference cal ls, contact groups, speed dial ing,
журналы вызовов, конференцсвязь, группы контактов, быстрый набор,
The Working Group agreed to establish such contact groups as it deemed necessary to accomplish its work.
Рабочая группа постановила учреждать такие контактные группы, которые она сочтет необходимыми для выполнения своей работы.
conference calls, contact groups, speed dialing,
конференцсвязь, группы контактов, быстрый набор,
During the CRIC 9/CST S-2, all sessions and contact groups were serviced, including the various regional consultations held.
В ходе КРОК 9/ С- 2 КНТ осуществлялось обслуживание всех заседаний и контактных групп, включая различные проводившиеся региональные консультации.
Such contact groups have been established to support your peace-making efforts in other parts of the world.
Подобные контактные группы были созданы для поддержки Ваших миротворческих усилий в других районах мира.
The Chair noted that the progress made in the contact groups would be captured in the Chair's summary of views.
Председатель отметил, что прогресс, достигнутый в контактных группах, будет отражен в подготовленном Председателем резюме мнений.
In both cases, UNHCR is encouraged by the leadership shown by resettlement countries working together in newly established Contact Groups.
В обоих случаях, УВКБ ООН воодушевлен лидерством стран переселения, сотрудничающих в составе вновь образованных Контактных групп.
The Working Group may wish to establish such contact groups as it may deem necessary
Рабочая группа, возможно, пожелает учредить такие контактные группы, которые могут быть сочтены ею необходимыми,
The contact groups were asked to use the two texts as a basis for their work, with a view to streamlining
Контактным группам было предложено использовать эти два текста в качестве основы для своей работы в целях усовершенствования
Discussions in both contact groups have yielded significant input to the States Parties on resource issues.
Дискуссии в обеих контактных группах обернулись значительной лептой для государств- участников по проблемам ресурсов.
Accordingly, the Chair will invite the AWG-LCA to establish six contact groups on these topics at its opening plenary meeting.
Соответственно, Председатель предложит СРГ- ДМС на ее первом пленарном заседании учредить шесть контактных групп по указанным вопросам.
Continue to utilize informal mechanisms such as the Contact Groups, which have emerged to meet specific needs.
Продолжать использовать неофициальные механизмы, такие как контактные группы, которые сложились для удовлетворения конкретных нужд.
The States Parties continued to participate in Contact Groups on universalisation, Article 7 reporting,
Государства- участники продолжали принимать участие в контактных группах по универсализации, по отчетности по статье 7,
At its 1st meeting, on 28 September, the AWG-LCA agreed to establish six contact groups for its seventh session, on.
На своем 1- м заседании 28 сентября СРГ- ДМС приняла решение учредить на своей седьмой сессии шесть контактных групп по следующим вопросам.
will operate in accordance with the procedures applicable to contact groups;
будет функционировать в соответствии с процедурами, применимыми к контактным группам;
The Meeting of the Parties agreed to follow its customary procedure and to establish contact groups as necessary.
Совещание Сторон договорилось следовать своей обычной процедуре и при необходимости учреждать контактные группы.
Following further informal consultations in contact groups the Meeting approved two draft decisions on the level of replenishment of the Multilateral Fund
После дополнительных неофициальных консультаций в контактных группах Совещание утвердило два проекта решений об уровне пополнения Многостороннего фонда
Results: 324, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian