quality controlquality assurancequality inspectionquality monitoringmonitoring the qualityquality checksQAQCquality managementqualitycontrol
Examples of using
Control the quality
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
marketing and use of clean vehicles and fuels and control the quality of fuels in use.
использовании экологически чистых транспортных средств и топлив и контролировать качество используемых топлив.
The Secretariat must therefore ensure that qualified staff were in place to monitor and control the quality of documents processed externally.
В связи с этим Секретариат должен обеспечить наличие квалифицированного персонала для мониторинга и контроля качества документов, обрабатываемых внештатно.
Control the quality and nutritional facts of your feed, pet-food, milling
Быстрый контроль качества и определение содержания питательных веществ в комбикормах,
At TRENDYMAMAS we do our own manufacturing, which means we control the quality of product from every little stitch to each thread.
А значит мы сами контролируем качество наших коллекций, каждую строчку, шов и ниточку.
Munters air handling systems control the quality of the air supplied
Системы кондиционирования Munters контролируют качество подаваемого воздуха
can control the quality of replies of other employees on e-mails from clients.
может контролировать качество ответов других сотрудников на письма клиентов.
She welcomed the Secretary-General's proposal to provide the Nairobi Office with qualified staff to monitor and control the quality of documentation processed externally.
Оратор одобряет предложение Генерального секретаря обеспечить Отделение в Найроби квалифицированным персоналом для мониторинга и контроля качества документации, обрабатываемой внештатно.
QUALITY ASSURANCE María Ángeles Marzal“We control the quality of the heparin production process
КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА Мария Анхелес Марсал« Мы проводим контроль качества на этапе производства гепарина
Receiving of Certificate FSC officially prove that we control the quality of all steps- from the raw materials origin to the packaging production.
Получение Сертификата FSC официально подтверждает, что мы контролируем качество всех этапов, от происхождения сырья до производства упаковки.
the municipal utility companies that manage public water systems regularly control the quality of drinking water.
муниципальные компании коммунального хозяйства, ведающие централизованными системами водоснабжения, регулярно контролируют качество питьевой воды.
which would guarantee and control the quality of their services.
позволит гарантировать и контролировать качество их услуг.
The United Nations Office at Vienna has historically lacked established capacity to monitor and control the quality of the large proportion of documentation processed externally.
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене традиционно не располагало штатными возможностями для отслеживания и контроля качества той большой части документации, которая обрабатывается на стороне.
We thoroughly train our employees to comply with the GMP regulations and strictly control the quality of our medicinal products.
Мы тщательно обучаем наших сотрудников соблюдению правил GMP и жестко контролируем качество наших препаратов.
you can fully control the quality of the product.
вы можете полностью контролировать качество продукта.
Meanwhile, NGOs are the long standing partner of the Ministry in the sphere of anti-corruption and control the quality of education.
Между тем НПО являются постоянным партнером Министерства в сфере борьбы с коррупцией и контроля качества образования.
Follow flexible policy- effectively respond to changes periodically review internal policies take care of the training of employees and control the quality of work performed.
Придерживаемся гибкой политики- эффективно реагируем на изменения, просматриваем периодически внутреннюю политику, заботимся о повышении квалификации работников и контролируем качество выполняемых работ.
It is crucial for the Government to standardize training centres and to improve and control the quality of training by the centres.
Правительство должно стандартизировать учебные центры, повысить уровень и контролировать качество предоставляемой ими подготовки.
standardize and control the quality of alternative care
стандарты и формы контроля качества альтернативного ухода
we strictly control the quality although the producing process.
мы строго контролируем качество хотя производя процесс.
I can give you the final price and control the quality very well.
я могу дать вам окончательную цену и контролировать качество очень хорошее.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文