At the field level, an integrated strategic framework is used to plan and coordinate the work of the mission and the country team.
На страновом уровне используется интегрированная стратегическая схема для планирования и координации работы миссии и страновой группы.
Coordinate the work of the Staff College with that of related organs of the United Nations system and of relevant institutions outside the system;
Координирует работу Колледжа персонала с деятельностью смежных органов системы Организации Объединенных Наций и соответствующих учреждений, не входящих в эту систему;
Coordinate the work of the different organizations involved in the region in the collection of data
Координация работы различных организаций, участвующих в регионе в деятельности по сбору данных
UN-Women should lead and coordinate the work of the United Nations system on gender equality.
Структура<< ООН- женщины>> должна направлять и координировать работу системы Организации Объединенных Наций в вопросах гендерного равенства.
Coordinate the work carried out by different specialists
The company's headquarters are located in Cyprus and coordinate the work of 3 logistics centers in the Czech Republic, United Arab Emirates, and China.
Штаб-квартира компании, находящаяся на Кипре, координирует работу 3 логистических центров в Чехии, Объединенных Арабских Эмиратах и Китае.
EU-SEC will act as the project secretariat and coordinate the work carried out by the partner countries.
Программа мер безопасности по линии ЕС будет выступать в качестве секретариата проекта и координировать работу, которую осуществляют страны- партнеры.
He suggested that the group take forward the challenges and coordinate the work of WP.29 and its subsidiary Working Parties(GRs) on issues related to autonomous vehicles.
Он предложил этой группе принять данный вызов и обеспечить координацию работы WP. 29 и ее вспомогательных рабочих групп( РГ) по вопросам, связанным с автономными транспортными средствами.
In the Copernicus Science Centre I coordinate the work of pollsters and supervise preparations of successive editions of the"Cognitive Adventures" conference.
В Центре науки« Коперник» я занимаюсь координацией работы интервьюеров и подготовкой к предстоящему выпуску конференции« Приключения ума».
The CES Bureau also agreed that the Steering Group would coordinate the work on the diverse types of meetings.
Бюро КЕС также приняло решение, что Руководящая группа будет координировать работу по различным видам совещаний.
Our goal is to optimize the functioning of bodies that coordinate the work of maintaining international peace
Наша цель состоит в том, чтобы оптимизировать деятельность органов, которые координируют работу по поддержанию международного мира
This included advice on how to best coordinate the work with four main objectives.
В нем содержатся рекомендации в отношении того, как наилучшим образом координировать работу для достижения четырех основных целей.
they are about and coordinate the work of the glands.
они находятся около и координируют работу желез.
The additional Senior Political Affairs Officer(P-5) would coordinate the work of the Gulf Unit
Дополнительный старший сотрудник по политическим вопросам( С- 5) будет координировать работу Группы по странам Залива
In addition, I coordinate the work of workers who take and deliver luggage and baggage, so-called tracing agents.
Кроме этого, я координирую работу приемораздатчиков багажа и агентов по розыску багажа.
Coordinate the work of the various Steering Groups that work under the auspices of the CES in various statistical areas
Координация деятельности различных руководящих групп, действующих под эгидой КЕС в различных отраслях статистики,
It should coordinate the work of the various bodies of the United Nations system,
Она должна осуществлять координацию деятельности различных органов системы Организации Объединенных Наций,
In 2006 and 2007 the authority has employed several specialist prosecutors who coordinate the work carried out by local offices to combat domestic violence.
В 2006- 2007 годах несколько работников прокуратуры занимались непосредственно вопросами борьбы с бытовым насилием, координируя работу по этому направлению на местах.
also FMC managers or heads of family doctors groups doctors who coordinate the work of several general practitioners.
руководителями групп семейных врачей т. е. врачами, координирующими работу нескольких врачей общей практики.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文