Examples of using
Coordinated use
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Determine how the ILO can more efficiently address these needs through coordinated use of all its means of action;
Определять, каким образом МОТ может эффективно удовлетворять эти потребности посредством согласованного использования всех форм действий;
Under goal 5 regarding the mobilization and coordinated use of mine action resources, the annual portfolio
В рамках цели 5, касающейся мобилизации и скоординированного использования предназначенных для связанной с разминированием деятельности ресурсов,
ISRO has become a signatory to the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural
ИСРО подписала Хартию о сотрудничестве в обеспечении координированного использования искусственных космических объектов в случае природных
Presentations on the disaster management support provided by the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural
Представление Хартией о сотрудничестве в обеспечении скоординированного использования космической техники в случае природных или техногенных катастроф( Международная хартия по космосу
For example, new needs arising from future decisions of the three conferences of the Parties may be met through the coordinated use of existing staff,
Например, новые потребности, вытекающие из будущих решений трех конференций Сторон, могут быть удовлетворены путем координированного использования имеющегося персонала,
the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural
Хартия о сотрудничестве в обеспечении скоординированного использования космических средств в случае природных
Specifically, IAWN should encourage the coordinated use of ground-based telescopes for NEO follow-up observations,
МСОА следует, в частности, поощрять скоординированное использование наземных телескопов для последующего наблюдения ОСЗ,
The contributions of DigitalGlobe to the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters(also called
Был освещен вклад" ДиджиталГлоуб" в Хартию о сотрудничестве в обеспечении скоординированного использования космических средств в случае природных
Reference was also made to services complementing the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural
Отмечалось также, что источниками получения данных следует считать службы, дополняющие Хартию о сотрудничестве в обеспечении координированного использования космических средств в случае природных
Stockholm conventions to initiate pilot projects on the coordinated use of regional centres,
Стокгольмской конвенций приступить к осуществлению экспериментальных проектов по скоординированному использованию региональных центров,
For example, the coordinated use of the two eyes, and the experience of a single three-dimensional image rather than the two-dimensional images created by light in each eye,
Например, скоординированное использование двух глаз и опыт одного трехмерного изображения, а не двухмерных изображений, создаваемых светом в каждом глазу, зависят от опыта
Use by the United Nations of the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters by
Использование системой Организации Объединенных Наций Хартии о сотрудничестве в обеспечении скоординированного использования космических средств в случае природных
on harmonizing the organization of oil stocks and promoting their coordinated use(national storage systems,
по согласованию организации запасов нефти и продвижению их координированного использования( национальные системы хранения,
Stockholm conventions to initiate pilot projects on the coordinated use of regional centres,
Стокгольмской конвенций приступить к реализации экспериментальных проектов по скоординированному использованию региональных центров;
The Commission requested the Inter-Agency Committee on Sustainable Development to elaborate on that issue to achieve the best and coordinated use of major-group submissions, and to submit the results to the Commission at its fourth session.
Комиссия обратилась к Межучрежденческому комитету по устойчивому развитию с просьбой детально изучить этот вопрос в целях обеспечения самого эффективного и согласованного использования документов, подготовленных основными группами, и представить информацию о результатах изучения Комиссии на ее четвертой сессии.
an adequate and coordinated use of the methodological elements
необходимо надлежащее и скоординированное использование имеющихся методологических элементов
CONAE acceded to the International Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters at
На церемонии, которая состоялась в Париже 16 июля, КОНАЕ присоединилась также к Международной хартии сотрудничества в области обеспечения скоординированного использования космических объектов в случае стихийных бедствий
The idea of this programme in Africa is to develop common initiatives on the conservation and coordinated use of natural resources, especially water
Суть этой программы, предназначенной для Африки, состоит в разработке общих инициатив по охране и скоординированному использованию природных ресурсов( особенно водных
at all levels to ensure best and coordinated use of key military capabilities.
на всех уровнях для обеспечения наилучшего и скоординированного использования основного военного потенциала.
these would include early and coordinated use of stocks; measures to reduce oil consumption;
они включают в себя своевременное и скоординированное задействование запасов; меры по уменьшению потребления нефти;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文