COORDINATION AND EFFECTIVENESS in Russian translation

[ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ænd i'fektivnəs]
[ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn ænd i'fektivnəs]
координация и эффективность
coordination and effectiveness
координации и повышения эффективности
coordination and effectiveness
coordination and efficiency
координации и повышение эффективности
coordination and effectiveness
coordination and efficiency
координацию и эффективность
coordination and effectiveness
координации и повышении эффективности
coordination and effectiveness
координации и повышению эффективности
coordination and effectiveness
скоординированности и эффективности
coordination and efficiency
the coordination and effectiveness

Examples of using Coordination and effectiveness in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cooperation at country level should also seek to ensure coordination and effectiveness in the activities of United Nations agencies,
Сотрудничество на страновом уровне должно быть направлено также на обеспечение координации и эффективности в деятельности учреждений Организации Объединенных Наций,
We believe that the Commission should further enhance the coordination and effectiveness of the peacebuilding activities of the international community.
Задачу Комиссии видим в повышении скоординированности и результативности миростроительной деятельности международного сообщества.
All Parties should improve the coordination and effectiveness of capacity-building activities relating to the development
Всем Сторонам следует совершенствовать координацию и повышать эффективность деятельности по укреплению потенциала,
which is a platform for promoting system-wide coordination and effectiveness in support of the New Partnership.
которые представляют собой базу для обеспечения общесистемной координации и эффективной поддержки Нового партнерства.
Easy access to Article 7 reports would improve the information flow and hence the coordination and effectiveness of global mine-clearance.
Беспрепятственный доступ к докладам по статье 7 улучшил бы информационный поток, а тем самым и улучшил бы координацию и повысил эффективность глобальной деятельности по разминированию.
responsiveness, coordination and effectiveness of multilateral institutions;
оперативности, согласованности и результативности многосторонних учреждений;
We support the idea of creating a peacebuilding commission to enhance the coordination and effectiveness of post-conflict assistance to countries emerging from crisis.
Мы поддерживаем идею создания Комиссии по миростроительству с целью усиления координации и действенности постконфликтного содействия странам, выходящим из кризиса.
facilitate and improve the coordination and effectiveness of relevant capacity-building activities.
облегчать и совершенствовать координацию и повышать эффективность соответствующей деятельности по наращиванию потенциала.
Allow me to welcome the holding of these plenary meetings of the General Assembly devoted to the strengthening of the coordination and effectiveness of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations.
Позвольте мне приветствовать проведение этих пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи, посвященных укреплению координации и эффективности в области гуманитарной помощи и помощи в случае стихийных бедствий, предоставляемой Организацией Объединенных Наций.
The purpose of such training is to strengthen coherence, coordination and effectiveness of support for the rule of law through the promotion of a common understanding of challenges
Целью такой учебной подготовки является улучшение согласованности, координации и эффективности поддержки верховенства права путем содействия выработке общего понимания проблем
Ukraine fully supported unification of United Nations information centres with other United Nations agencies in order to achieve better coordination and effectiveness in their activities, and also to save funds through the use of common resources.
Украина полностью поддерживает объединение информационных центров Организации Объединенных Наций с другими отделениями Организации Объединенных Наций в интересах улучшения координации и повышения эффективности их деятельности, а также в целях экономии бюджетных средств за счет совместного использования ресурсов.
In order to strengthen the coordination and effectiveness of this monitoring process, the Board, in collaboration with the standard-setting bodies, established a framework for monitoring and reporting on the implementation of
В целях укрепления скоординированности и эффективности этого процесса мониторинга в октябре 2011 года Совет совместно с органами по установлению стандартов создал систему мониторинга
response with strategic and catalytic resources and to strengthen the coordination and effectiveness of the United Nations system at the country level.
каталитических ресурсов и для улучшения координации и эффективности деятельности системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
with a bearing on inter-agency coordination and effectiveness.
к вопросу об межучрежденческой координации и эффективности.
explore ways for CCSA members to improve the coordination and effectiveness of their initiatives.
рассмотрят возможности для повышения членами ККСД скоординированности и эффективности их инициатив.
The report of the Joint Inspection Unit entitled"Evaluation of United Nations system response in East Timor: coordination and effectiveness" examines the emergency humanitarian actions taken by the United Nations system in East Timor, including the arrangements,
В докладе Объединенной инспекционной группы, озаглавленном<< Оценка мер, принятых системой Организации Объединенных Наций в ответ на кризис в Восточном Тиморе: координация и эффективность>>, рассматриваются принятые Организацией Объединенных Наций меры по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи Восточному Тимору,
should play a lead role in ensuring greater coherence and improved coordination and effectiveness in the various mechanisms concerning indigenous issues.
должен играть лидирующую роль в обеспечении большей согласованности и повышении степени координации и эффективности различных механизмов, занимающихся проблематикой коренных народов.
Experience shows that the coordination and effectiveness of activities of international institutions carried out at the national level is greatly enhanced
Имеющийся опыт свидетельствует о том, что координация и эффективность деятельности международных учреждений, осуществляемой на национальном уровне, находится на значительно
Those procedures improved the coordination and effectiveness of such operations, contributed to a number of seizures of drugs and vessels
Новые процедуры позволили повысить координацию и эффективность таких операций, помогли произвести ряд изъятий наркотиков
The time had come to concentrate on improving and expanding the monitoring of international standards and improving the coordination and effectiveness of United Nations human rights machinery.
Что пришло время для того, чтобы попытаться улучшить и развить систему наблюдения за осуществлением международных норм, а также повысить уровень координации и эффективности механизма, созданного Организацией Объединенных Наций в интересах защиты прав человека.
Results: 81, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian