COULD HELP COUNTRIES in Russian translation

[kʊd help 'kʌntriz]
[kʊd help 'kʌntriz]
могли бы помочь странам
could help countries
could assist countries
мог бы помочь странам
could help countries
могло бы помочь странам
could help countries

Examples of using Could help countries in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But appropriate wage and incomes policies could help countries to maintain price stability so that monetary policy can
Но надлежащая политика в области заработной платы и доходов способна помочь странам поддерживать стабильность цен,
generating information that could help countries and their partners prepare for and respond to weather shocks more efficiently.
выдает информацию, способную помочь странам континента и их партнерам более эффективно готовиться к климатическим потрясениям и ликвидировать их последствия.
a multi-year payment plan would be one measure that could help countries in financial difficulties to settle their arrears.
принятие многолетних планов выплат относится к числу тех мер, которые могут помочь странам, сталкивающимся с финансовыми трудностями, решить вопрос с задолженностью.
participants stressed that the activities carried out under the Protocol could help countries comply with EU directives.
деятельность, проводимая в рамках Протокола, могла бы оказать помощь странам в соблюдении директив ЕС.
how the Protocol could help countries put this right into practice.
каким образом Протокол мог бы содействовать странам в практическом осуществлении этого права.
UNCTAD could help countries face up to the challenges before them,
ЮНКТАД может помогать странам решать возникающие задачи,
Forum on Forests and the Collaborative Partnership on Forests could help countries to integrate forest policies into their national development strategies.
механизм Партнерства на основе сотрудничества по лесам могут оказать странам содействие в интеграции политики в области лесоводства в их национальные стратегии развития.
it addressed all financing sources that could help countries to eradicate poverty,
в нем идет речь обо всех источниках финансирования, которые могли бы помочь странам в деле ликвидации нищеты,
experience sharing at all levels could help countries to learn from one another in identifying appropriate sustainable development policies, including green economy policies.
обмен опытом на всех уровнях могли бы помочь странам использовать знания и опыт друг друга при выработке надлежащих стратегий устойчивого развития, в том числе стратегий развития" зеленой" экономики.
how investment frameworks could help countries to maximize the positive effects of FDI and minimize any negative effects.
каким образом инвестиционные рамочные соглашения могли бы помочь странам довести до максимума позитивный эффект от притока ПИИ и свести к минимуму любой негативный эффект.
in particular renewable energy technologies, could help countries mitigate and adapt to climate change,
в частности технологиям для использования возобновленных источников энергии, могут содействовать странам в смягчении последствий изменения климата
It therefore supported UNCITRAL, which was well placed to contribute to the post-2015 development agenda in the area of international trade and investment and could help countries to develop a rules-based environment for commercial activities through its guides, model laws and other instruments.
По этой причине оно поддерживает ЮНСИТРАЛ, которая может внести весомый вклад в разработку повестки дня в области развития на период после 2015 года в сфере международной торговли и инвестиций и помочь странам создать основанные на правилах условия для осуществления коммерческой деятельности с помощью руководств, типовых законов и других инструментов.
for although WTO and its Secretariat could help countries with the legal formalities of accession they could not help them to deal with the trade negotiations leading to accession.
ВТО и Секретариат и могут помочь странам с выполнением юридических формальностей в связи с вступлением, они не в состоянии оказать содействие в ведении торговых переговоров по поводу этого вступления.
financial mechanisms could help countries[and their cooperation partners]
финансовых механизмах могло бы помочь странам[ и их партнерам по сотрудничеству]
Policy diversity can help countries attain their development priorities and objectives.
Многообразие политики может помочь странам реализовать свои приоритеты и цели развития.
The effective use of trade opportunities can help countries to fight poverty.
Эффективное использование торговых возможностей может помочь странам в борьбе с нищетой.
Development cooperation can help countries to establish their own systems of participatory society.
Сотрудничество в области развития может помочь странам создать свои собственные системы общества всеобщего участия.
Secondly, they can help countries to develop subregional
Во-вторых, они могут оказывать странам помощь в разработке субрегиональных
strengthening institutions, development cooperation can help countries to use external resources more effectively
укрепления институтов сотрудничество в целях развития может помочь странам более эффективно использовать внешние ресурсы
The Agency can help countries to undertake comprehensive assessments of water resources by making available unique information provided through the techniques of isotope hydrology.
Агентство может помочь странам в проведении комплексных оценок водных ресурсов, предложив уникальную информацию, предоставляемую на основе методов изотопной гидрологии.
Results: 44, Time: 0.066

Could help countries in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian