COULD LAST in Russian translation

[kʊd lɑːst]
[kʊd lɑːst]
может длиться
can last
may last
can take
may take
can go
may continue
will last
may be extended
can continue
может продолжаться
can continue
may continue
can last
may last
can go on
can proceed
can take
may take
may proceed
может продлиться
can last
may last
could take
may take
may continue
сможет продержаться
could last
can survive
может затянуться
may be delayed
may take
can take
can be delayed
can last
can drag
may last
may drag
could be protracted

Examples of using Could last in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Placement in temporary solitary confinement could last up to 72 hours and could be extended
Размещение во временном изоляторе может продолжаться до 72 часов и продлевается еще на 48 часов столько раз,
Mr. Bruni said that he wondered whether prolonged interrogation carried out in police custody, which could last 23 days, constituted cruel treatment under article 16 of the Convention.
Г-н Бруни говорит, что его интересует, считается ли долгая процедура допроса, который проводится в полиции и может длиться 23 дня, видом жестокого обращения в соответствии со статьей 16 Конвенции.
And now I have to have a dinner with her that could last up to a half hour.
И теперь мне придется ужинать с ней, это может продлиться до получаса.
Ms. Bianchi(Secretary of the Committee) replied that detention was not secret and that it could last for up to 72 hours.
Г-жа Бьянки( Секретарь Комитета) отвечает, что содержание под стражей не является тайным и что оно может длиться до 72 часов.
examination proceedings could last for more than 60 days.
некоторых видов правонарушений следствие может продолжаться более 60 дней.
which will start in 2000 and could last three or four years.
который начнется в 2000 году и может продлиться три- четыре года.
he had received reports that their detention could last months or years,
он получал сообщения, что их содержание под стражей может длиться месяцы или годы,
The special case mentioned by the head of the delegation whereby police custody could last for a week did not comply with article 9.
Особый случай, упомянутый главой делегации, согласно которому предварительное содержание под стражей может продолжаться неделю, не соответствует положению статьи 9.
the period of relative calm could last for tens of thousands of years.
период относительного покоя может продлиться десятки тысяч лет.
In the 1987 Communist Party Congress Zhao declared that China was in"a primary stage of socialism" that could last 100 years.
В 1987 году на XIII съезде Коммунистической партии Китая Чжао заявил, что Китай находится на« начальном этапе развития социализма», который может длиться 100 лет.
The phrase"except where the reasons are attributable to the alien concerned" seems to indicate that detention could last indefinitely.
Оговорка<< если только причины этого не вызваны самим таким иностранцем>> может быть истолкована таким образом, как будто содержание под стражей может продолжаться бесконечно.
And that's when:"Did you wear the black arm band when they shot the man who said:'Peace could last forever'?
И вот, когда:« Разве вы носите черную повязку на руке, когда они стреляли человека, который сказал:„ Мир может длиться вечно?“» Это просто подлинно жизненный опыт,?
He noted that impacts from climate change variations, which could last for centuries, were strongest on poor countries
Он отметил, что воздействие изменений в климате, которые могут длиться веками, является наибольшим в бедных странах
The game could last for hours, because fortune,
Игра могла длиться часами, потому
For every tour, which could last two or three months, she gave more than 100 concerts.
За каждый выезд, который мог длиться два- три месяца, она могла дать более 100 концертов.
Formerly a wedding could last for 3 or 7 days
Если раньше азербайджанская свадьба могла продолжаться до 3 и даже 7 дней, то в наши дни она,
The report also observed that during the whole period of interrogation which could last several months, interrogees were not allowed to change clothes.
Кроме того, в докладе отмечено, что в течение всего периода проведения допросов, который мог продолжаться несколько месяцев, допрашиваемым не разрешали переодеваться.
This meeting could last two weeks and should make proposals to the meeting of States Parties;
Это совещание могло бы продлиться две недели и должно будет вынести предложения для совещания государств- участников;
they will could last for whole month,
ты будешь осторожен, они могут продержаться целый месяц,
this process could last many years.
этот процесс может растянуться на многие годы.
Results: 73, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian