COUNTRIES HAVE REPORTED in Russian translation

['kʌntriz hæv ri'pɔːtid]
['kʌntriz hæv ri'pɔːtid]
стран сообщили
countries reported
countries indicated
countries stated
countries mentioned
countries responded
countries informed
countries said
countries announced
страны представили
countries provided
countries had submitted
countries presented
countries have reported
страны сообщили
countries reported
countries indicated
countries stated
countries mentioned
countries said
countries referred
countries informed
countries cited
страны сообщают
countries report
countries mention
countries provide
страны сообщали
countries reported

Examples of using Countries have reported in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the past three years, developed countries have reported on the fast-start finance they have provided.
В последние три года развитые страны сообщают об обеспечиваемом ими быстром первоначальном финансировании.
Countries have reported several good initiatives in terms of GBV manuals, standards and protocols, and training.
Ряд стран сообщили о принятии положительных инициатив в отношении гендерного насилия в виде разработки инструкций, стандартов и протоколов и подготовки кадров.
Some developing countries have reported that the cost of cleaning up existing production processes is often prohibitive.
Некоторые развивающиеся страны сообщили о том, что затраты на очистку используемых в настоящее время производственных процессов зачастую являются недопустимыми.
Many countries have reported relapse rates following release from a CCDU ranging from 60 per cent to 100 per cent.
Многие страны сообщают, что уровни ремиссии после выписки из ЦПЛН варьируются от 60 до 100 процентов.
A number of countries have reported efforts aimed at providing financing for women's economic empowerment.
Ряд стран сообщили о предпринимаемых ими усилиях по обеспечению финансирования в целях расширения экономических прав и возможностей женщин.
Other countries have reported that longline fishing was practised
Другие страны сообщили о том, что ярусный рыбный промысел осуществляется,
Several countries have reported a lack of disaggregated data on gender
Несколько стран сообщили об отсутствии дезагрегированных данных по гендерной проблематике
Some countries have reported that their NCBs function on an ad-hoc basis with no certainty as to what specific mandate they are to perform in the long term.
Некоторые страны сообщили, что их НКО работают от случая к случаю, при этом определенности с тем, какие конкретные полномочия они будут выполнять в долгосрочной перспективе.
In Latin America, 10 countries have reported treatment coverage of over 50 per cent.
В Латинской Америке 10 стран сообщили о том, что лечением охвачено более 50 процентов нуждающихся лиц.
European countries have reported a stable level of coverage,
Европейские страны сообщили о стабильной степени охвата,
Some countries have reported the existence within their Governments of specific ministries and/or ministers for consumer affairs.
Несколько стран сообщили о наличии в рамках их правительств конкретных министерств и/ или министров по делам потребителей.
Fifty countries have reported that they have national sustainable development strategies
Пятьдесят стран сообщили о том, что они располагают национальными стратегиями устойчивого развития
About 110 countries have reported adopting measures related to the implementation of the Summit recommendations.
Около 110 стран сообщили о принятии мер, связанных с осуществлением рекомендаций Встречи на высшем уровне.
several other African countries have reported abuse of amphetamine-type stimulants in recent years.
также ряд других африканских стран сообщили о злоупотреблении в последние годы стимуляторами амфетаминового ряда.
Several countries have reported that this feature enabled civil society and other partners to view
Целый ряд стран сообщает, что эта функция позволила представителям гражданского общества
Several countries have reported that they would have problems regulating a commercial mixture of octaBDE.
Ряд стран сообщил, что у них возникнут трудности с регулированием смеси октаБДЭ, производимой в коммерческих целях.
As of September 2012, 187 countries have reported data under the FAS;
По состоянию на сентябрь 2012 года 187 стран представляли данные для подготовки ОДФР; эти данные публикуются
In addition, 17 countries have reported having comparable policies enabling them to address land-based sources of marine pollution consistent with the Programme.
Кроме того, 17 стран сообщают о наличии у них сходной политики, позволяющей им заниматься вопросами находящихся на суше источников загрязнения морской среды в соответствии с Программой.
Several countries have reported that they would have problems regulating a commercial mixture containing unspecified bromodiphenyl ethers.
Несколько стран сообщают, что у них возникнут проблемы с регулированием коммерческой смеси, содержащей неоговоренные бромдифениловые эфиры.
has also reported that, in contrast with previous crises, several countries have reported an increase in health-care budgets.
в отличие от предыдущих кризисов целый ряд стран сообщил о росте бюджетов здравоохранения.
Results: 77, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian