COUNTRIES IN A POSITION in Russian translation

['kʌntriz in ə pə'ziʃn]
['kʌntriz in ə pə'ziʃn]
странам которые в состоянии
стран которые в состоянии
странами которые в состоянии

Examples of using Countries in a position in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, other countries in a position to contribute were called upon by several participants to do so.
Кроме того, несколько участников призвали другие страны, способные вносить свой вклад, сделать это.
Those Parties with limited capacities require support from those countries in a position to provide such support.
Сторонам с ограниченными возможностями требуется поддержка со стороны тех стран, которые способны оказать такую поддержку.
Option(ii): Accounting rules for[Annex II Parties][Parties included in annex Y][all countries in a position to do so] with regard to support.
Вариант ii: правил учета для[ Сторон, включенных в при- ложение II][ Сторон, включенных в приложение Y][ всех стран, которые способны сделать это], относительно под- держки.
Encourage all countries in a position to do so to contribute to the Voluntary Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation, which is now
Призвать все страны, которые в состоянии сделать это, вносить вклад в Целевой фонд добровольных взносов для содействия сотрудничеству Юг- Юг,
We also encourage developing countries in a position to do so to continue to make concrete efforts to increase
Мы также призываем те развивающиеся страны, которые в состоянии сделать это, продолжать предпринимать конкретные усилия по расширению
The Conference invited Parties and other countries in a position to provide assistance,
Конференция Сторон предложила Сторонам и другим странам, которые в состоянии оказать помощь,
Calls upon all relevant international organizations and developed countries in a position to do so,
Призывает все соответствующие международные организации и развитые страны, которые в состоянии сделать это, поддержать мероприятия,
quota-free market access conditions for all products in developed countries and other countries in a position to grant such treatment,
должны пользоваться беспошлинным и неквотируемым доступом на все товарные рынки развитых и других стран, которые в состоянии предоставить им подобный режим,
Invites countries in a position to do so and relevant organizations to provide voluntary funding for promoting the participation of developing countries in the meetings of the Governing Council of UN-Habitat
Предлагает странам, которые в состоянии сделать это, и соответствующим организациям обеспечить добровольное финансирование в целях содействия участию развивающихся стран в заседаниях Совета управляющих ООН- Хабитат
Urge donors and other countries in a position to do so as well as other development partners to strengthen international cooperation for the development of young people,
Настоятельно призвать доноров и другие страны, которые в состоянии сделать это, а также других партнеров по процессу развития укреплять международное сотрудничество в интересах развития молодых людей,
Invites those countries in a position to do so to provide financial resources and/or in-kind contributions for the organization of five regional workshops for addressing various aspects
Предлагает тем странам, которые в состоянии сделать это, предоставить финансовые ресурсы и/ или взносы натурой на организацию пяти региональных семинаров- практикумов для рассмотрения различных аспектов
A least developed country scheme by developing countries in a position to do so should aim at providing effective advantages to least developed countries to improve their competitiveness, and could be coupled
Механизм оказания помощи наименее развитым странам, используемый развивающимися странами, которые в состоянии сделать это, должен быть нацелен на предоставление НРС эффективных преимуществ в целях повышения их конкурентоспособности
position to do so, considering evolving capabilities][all countries in a position to do so] to be established;
которые в состоянии сделать это с учетом меняющихся возможностей][ всех стран, которые в состоянии сделать это];
We encourage developing countries in a position to do so to continue to make concrete efforts to increase
Мы призываем развивающиеся страны, которые в состоянии сделать это, продолжать предпринимать конкретные усилия, направленные на расширение
quota-free market access by developed countries and developing countries in a position to do so, as agreed in the Hong Kong Ministerial Declaration,
неквотируемого доступа на рынки развитыми странами и развивающимися странами, которые в состоянии сделать это, как было согласовано в Гонконгской декларации министров,
To foster integration of LDCs in trading networks, developing countries in a position to do, along with developed countries that had not yet done so,
Для содействия интеграции НРС в торговые сети развивающимся странам, которые в состоянии сделать это, наряду с развитыми странами, которые еще не сделали этого, следует обеспечить беспошлинный,
Urges all countries in a position to do so, and in the spirit of the Monterrey Consensus,
Настоятельно призывает все страны, которые в состоянии сделать это, руководствуясь духом Монтеррейского консенсуса,
lasting basis to all LDC exports, by developed countries and developing countries in a position to do so, remains a priority goal of development partnerships.
неквотируемого режима для всего экспорта НРС развитыми странами и развивающимися странами, которые в состоянии это сделать, остается одной из приоритетных задач партнерств в области развития.
We reiterate our resolve to operationalize the World Solidarity Fund established by the General Assembly and invite those countries in a position to do so to make voluntary contributions to the Fund.
Мы вновь заявляем о своей решимости обеспечить функционирование Всемирного фонда солидарности, учрежденного Генеральной Ассамблеей, и предлагаем странам, которые в состоянии сделать это, вносить добровольные взносы в этот фонд.
including developed countries and developing countries in a position to do so, to stimulate foreign direct investment flows to infrastructure
включая развитые страны и развивающиеся страны, способные сделать это, с тем чтобы поощрять приток прямых иностранных инвестиций в инфраструктуру
Results: 189, Time: 0.0582

Countries in a position in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian