COUNTRIES WHERE IT in Russian translation

['kʌntriz weər it]
['kʌntriz weər it]
странах где она
странах где он
странах где оно
странах где это
стран где она
странах где они

Examples of using Countries where it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the scope of projects it undertakes and the countries where it is working.
масштабах осуществляемых ею проектов и странах, в которых она работает.
regulations in all the countries where it operates.
скандинавским пищевым рекомендациям и нормам в странах, в которых она работает.
sometimes in other countries where it might have been taken.
в том числе и в других странах, куда она могла быть вывезена.
to improving the business environment in the countries where it operates.
улучшению условий предпринимательской деятельности в тех странах, где она осуществляется.
educational conferences and forums in countries where it has worked.
образовательных конференциях и форумах в тех странах, где она работает.
appreciate the local features addedin the countries where it flourished.
теней во времени и местные особенности стран, в которых он процветал.
the right to life, article 6(2) indicates the conditions, in those countries where it has not been abolished, for imposing the death penalty.
защиты права на жизнь, пункт 2 статьи 6 оговаривает условия применения смертной казни в тех странах, которые ее не отменили.
the organization contributed to the achievement of the Millennium Development Goals in all the regions and countries where it is active.
содействовала достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, во всех регионах и странах, в которых она осуществляла свою деятельность.
intercultural education leads to a complete review of educational contents and methods in countries where it is applied.
межкультурного образования ведет к полному пересмотру содержания образования и методов обучения в тех странах, где она применяется.
intercultural education leads to a complete revision of educational contents and methods in countries where it is applied.
межкультурного образования ведет к полному пересмотру содержания образования и методов обучения в тех странах, где она применяется.
I am pleased that the Peacebuilding Commission is paying increasing attention to the needs of parliaments in embattled countries where it is working.
Я рад тому, что Комиссия по миростроительству уделяет все более пристальное внимание потребностям парламентов в тех пострадавших от войны странах, где она работает.
UNDP pioneered an electronically accessible database on employment conditions for expatriates in 132 countries where it has offices.
ПРООН первой создала доступную через электронные средства связи базу данных об условиях найма на работу для экспатриантов в 132 странах, в которых она имеет свои отделения.
the practice remains a grave concern in the 29 countries where it is concentrated.
эта практика по-прежнему вызывает серьезную озабоченность в 29 странах, в которых она распространена больше всего.
UNICEF will also broaden its knowledge base of child protection issues in countries where it does not have programmes of cooperation, in full consultation with National Committees.
В рамках всесторонних консультаций с национальными комитетами ЮНИСЕФ расширяет также свою базу данных по вопросам защиты детей в странах, в которых он не осуществляет программ сотрудничества.
Bengal tiger, like other tigers is protected in all countries where it lives.
Бенгальский тигр, как и другие виды тигров, находится под охраной во всех государствах, где он обитает.
Petrol tax differentiation has proven a very effective means of increasing the demand for unleaded petrol in the countries where it has been used.
Дифференциация налогов на бензин доказала свою весьма высокую эффективность, которая выразилась в повышении спроса на неэтилированный бензин в тех странах, где она применялась.
especially in developing countries where it generates a sizeable share of GDP.
особенно в развивающихся странах, где на него приходится внушительная доля ВВП.
in drug shops over the counter in countries where it is legal.
в магазины наркотиков через счетчик в тех странах, где оно является законным.
water is only relevant in countries where it is a scare commodity.
воды является актуальным только в тех странах, где она является дефицитом.
the World Bank in countries where it is active in this field.
Всемирным банком в тех странах, где они действуют в данной области.
Results: 108, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian