COUNTRIES WITH DIFFERENT in Russian translation

['kʌntriz wið 'difrənt]
['kʌntriz wið 'difrənt]
стран с различными
countries with different
states with different
странах с разными
countries with different
countries with diverse
странах с различными
countries with different
countries with diverse
countries with varying
странами с различными
countries with different
countries with varying
странах с различным
countries with different
страны с разными
countries with different
странами с разной
countries with different

Examples of using Countries with different in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
represents an international consensus, and is adaptable to countries with different legal traditions.
допускает возможность адаптации к условиям стран с разными традициями в области права.
including countries with different aspirations and development challenges.
включающий страны с различными устремлениями и проблемами развития.
to review the strategies that developing countries with different needs could adopt.
также изучение стратегий, которые могли бы использовать развивающиеся страны с различными потребностями.
may not apply to countries with different tariff rules.
не может применяться к странам с различными правилами тарифа.
Transport costs, Different countries with different shipping costs,
Транспортные расходы. В разных странах с различными ценами на доставку,
It is often the case in countries with different climatic conditions that diesel fuels available have a different temperature characteristic.
В странах с иными климатическими условиями в большинстве случаев предлагают такие виды дизельного топлива, которые отличаются иными температурными параметрами.
we should value the concept that countries with different political ideas
подлинного сотрудничества между странами с различными политическими идеалами,
the album was released in several countries with different artwork.
альбом был выпущен в нескольких странах с другим оформлением.
Convinced that the revision of the Arbitration Rules in a manner that is acceptable to countries with different legal, social
Будучи убеждена в том, что пересмотр Арбитражного регламента, проведенный с учетом интересов стран с различными правовыми, общественными
The proportion of prisoners incarcerated for property crimes is relatively similar across countries with different prison population rates,
Доля заключенных, лишенных свободы за совершение имущественных преступлений, является относительно аналогичной во многих странах с разными показателями численности заключенных,
because it is not easy to satisfy so many countries with different views and interests
непросто удовлетворить столь большое число стран с различными мнениями и интересами
In view of the broad support for the legislative texts emanating from the work of the Commission among practitioners and academics in countries with different legal, social
С учетом широкой поддержки разработанных Комиссией нормативных текстов со стороны юристов- практиков и ученых в странах с разными правовыми, социальными
and builds various plausible scenarios that capture a basic system over time for countries with different characteristics, as well as expansions to that system.
при этом он охватывает различные возможные сценарии, отражающие базовую систему на определенном временнóм интервале для стран с различными характеристиками, а также расширении этой системы.
companies trading in different countries with different functional currencies experience difficulty in completing sensitivity analyses.
работающие в различных странах с различными функциональными валютами, испытывают трудности при проведении анализа чувствительности.
which would be possible to apply in countries with different legal regulations
предложить решения, которые можно применять в странах с разными правовыми системами
Developing countries are concerned over green protectionism such as border tax adjustments to offset competitiveness differentials across countries with different regulatory regimes regarding carbon tax and greenhouse gas emissions trading.
В частности в связи с корректировкой системы скидок с таможенных пошлин для выравнивания условий конкурентоспособности между странами с различными режимами регулирования, касающимися налога на выбросы углерода и торговли квотами на выбросы парниковых газов.
to exchange experiences of working in countries with different levels of poverty.
для обмена опытом работы в странах с различным уровнем бедности.
experience and information between countries with different levels of development in the use of ISO 14000 standards in the chemical industry.
опытом и информацией между странами с различными уровнями развития в области использования стандартов ИСО 14000 в химической промышленности.
different geographic regions and in countries with different levels of monitoring activities and networks.
к различным географическим районам, а также в странах с различным уровнем развития мониторинга и соответствующих сетей.
increasing linkages among countries with different endowments, capacities
укрепления связей между странами с разной ресурсной обеспеченностью,
Results: 75, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian