COUNTRYLEVEL in Russian translation

на уровне стран
at the country level
at the national level
country-based
countrylevel
for country-level
in-country
at the domestic level

Examples of using Countrylevel in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of 20 April 2007, by which the Council requested the Executive Director to establish, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, clear criteria for the Programme's countrylevel activities following the approval of the United Nations Human Settlements Programme resultsbased mediumterm strategic
в которой Совет просил Директора- исполнителя установить на основе консультаций с Комитетом постоянных представителей четкие критерии в отношении мероприятий Программы на уровне стран после утверждения основанного на конкретных результатах среднесрочного стратегического и институционального плана Программы Организации
resolution(59/250 of December 2004) in which the General Assembly invited the"Governing Bodies of the organizations of the United Nations development system to consider means to strengthen their countrylevel capacities.
в которой Генеральная Ассамблея предложила" руководящим органам организаций системы развития Организации Объединенных Наций рассмотреть меры по укреплению их потенциала на уровне стран.
UN-Habitat will continue to implement its regional and countrylevel activities in accordance with the objectives of the enhanced normative
ООН- Хабитат будет и далее осуществлять свою деятельность на региональном и страновом уровне в соответствии с целями укрепленной нормативной
It refers to an increased role for UNEP in countrylevel capacity delivery, particularly through greater collaboration with UNDP, and notes that there
В нем отмечается стремление повысить роль ЮНЕП в расширении потенциала в отдельных странах, в частности за счет развития сотрудничества с ПРООН,
ILO countrylevel activities include the development of workplace policies providing for the care
Деятельность МОТ на страновом уровне включает в себя разработку мероприятий на рабочих местах для предоставления обслуживания
to provide the additional funds required, to strengthen their roles by enhancing their capacity to act as countrylevel catalysts to participate effectively in the United Nations country teams and to support Governments
для обеспечения необходимых дополнительных средств с целью укрепления их роли путем расширения их способности выполнять на страновом уровне каталитическую роль для эффективного участия в страновых группах Организации Объединенных Наций
as well as to ensure further support for the Programme's role in the United Nations Development Group in providing environmental inputs in countrylevel activities, promoting the exchange of experiences between
рамках Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития в том, что касается предоставления материалов по природоохранной тематике в ходе деятельности на страновом уровне, содействия обмену опытом между регионами
note prepared for the environment consultations in the context of the United Nations reform initiatives, the Secretary-General's High-Level Panel on United Nations System-wide Coherence highlighted the need for better integration of the environment perspective within the broad principle of sustainable development in United Nations countrylevel activities.
сформированная Генеральным секретарем Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций подчеркнула необходимость более полного учета природоохранных аспектов в более широкой концепции устойчивого развития в деятельности Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Stresses the responsibility of the United Nations countrylevel task forces on monitoring
Подчеркивает ответственность страновых целевых групп Организации Объединенных Наций по наблюдению
monitoring by the United Nations countrylevel task forces of obligations and commitments relating to the protection of children in armed conflict;
рассмотрению и отслеживанию страновыми целевыми группами Организации Объединенных Наций хода выполнения обязательств и обязанностей, касающихся защиты детей в условиях вооруженного конфликта;
in close consultation with the United Nations countrylevel task forces on monitoring and reporting and United Nations country teams, to facilitate the development and implementation of timebound action plans, and the review and monitoring by the United Nations countrylevel task forces of obligations and commitments relating to
действуя в тесной консультации со страновой целевой группой Организации Объединенных Наций по наблюдению и отчетности и страновыми группами Организации Объединенных Наций, для содействия подготовке и осуществлению ограниченных по срокам планов действий и пересмотру и наблюдению страновой целевой группой Организации Объединенных Наций обязательств
technical cooperation subprogramme is mainly due to an anticipated increase in contributions towards countrylevel activities, to support Governments
техническому сотрудничеству преимущественно вызвано прогнозируемым увеличением объема взносов на деятельность на страновом уровне, на поддержку правительств
in response to the resolution adopted by the General Assembly at its fifty-ninth session on the triennial comprehensive policy review to enhance the United Nations system-wide participation in countrylevel activities, including by non-resident agencies,
ее пятьдесят девятой сессии, о проведении трехгодичного всеобъемлющего политического обзора с целью укрепления общесистемного участия Организации Объединенных Наций в деятельности на страновом уровне, в частности, по линии учрежденийнерезидентов,
Lessons learned from this experience are discussed in a concept paper on UN-Habitat countrylevel activities HSP/GC/22/2/Add.7.
Уроки, извлеченные в ходе этой деятельности, обсуждаются в концептуальном документе о деятельности ООНХабитат на страновом уровне HSP/ GC/ 22/ 2/ Add. 7.
the other to regional and countrylevel technical cooperation.
вопросам технического сотрудничества на страновом уровне.
It is obvious that the priorities for action would depend on countrylevel situations and particularities,
Разумеется, очередность действий будет зависеть от ситуации в конкретной стране и ее специфических особенностей,
ILO is undertaking a number of countrylevel activities, focusing on workplace policies, including the responsibilities
МОТ осуществляет различную деятельность на национальном уровне, уделяя при этом основное внимание политике в отношении рабочих мест,
OCHA further developed the countrylevel solution into a minimum preparedness package and, in September 2011, all regional offices agreed to roll out an adapted model of the package in their respective regions during 2012.
В дальнейшем УКГВ разработало комплекс мер для обеспечения минимального уровня готовности на страновом уровне, а в сентябре 2011 года все региональные отделения согласились внедрить адаптированную модель комплекса мер в своих соответствующих регионах в течение 2012 года.
The transitions team will be a multi-departmental effort, with some countrylevel program officers, people from the Grants Management Division,
Группа по переходу будет представлять несколько отделов, включая некоторых сотрудников программ на уровне стран, представителей отдела по управлению грантами, отдела по вопросам сообществ,
from $116.7 million to $133.1 million, derives from the projected increase in countrylevel activities, postconflict and disaster assessment activities
1 млн. долл. США обусловлено прогнозируемым расширением масштаба страновых мероприятий, мероприятий по постконфликтной оценке
Results: 82, Time: 0.0536

Top dictionary queries

English - Russian