COUNTRYSPECIFIC in Russian translation

Examples of using Countryspecific in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
draw lessons from countryspecific situations with a view to identifying gaps in both human rights protection and monitoring in time of armed conflict.
извлечение уроков из ситуаций в конкретных странах с целью выявления лакун в системе защиты и мониторинга прав человека в период вооруженного конфликта.
Its decision that the SubCommission should not adopt countryspecific resolutions, decisions or Chairperson's statements
Свое решение о том, что Подкомиссия не должна принимать резолюций, решений или заявлений Председателя по странам, а в ходе обсуждения
The Council reiterates its request to the SecretaryGeneral to include in his reports on countryspecific situations more comprehensive and detailed information relating
Совет вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой включать в свои доклады о положении в конкретных странах более полную
general guidelines can only attempt to indicate key elements of reform measures which need to be looked at critically in assessing their consistency with the human rights obligations defined in a countryspecific context.
помощью общих руководящих принципов можно лишь попытаться указать ключевые элементы реформ, которые должны быть тщательно проанализированы в плане оценки их соответствия правозащитным обязательствам, определенным в конкретном страновом контексте.
as well as other countryspecific goals and targets;
также других целей и задач конкретной страны;
monitoring work, as well as support to countryspecific Special Rapporteurs and Independent Experts of the Commission on Human Rights.
также оказания помощи специальным докладчикам по конкретным странам и независимым экспертам Комиссии по правам человека.
observations and recommendations in his briefings and countryspecific reports to the Council;
рекомендации в рамках своих брифингов и докладах по конкретным странам, представляемых Совету;
the SubCommission should not adopt countryspecific resolutions.
человека в любой стране, не принимая пострановых резолюций.
the recommendation that the secretariat should systematically summarize countryspecific information.
рекомендация секретариату систематически обобщать информацию по странам.
plans for 2015 and(ii) the activities for the next biennium(2016-2017), while interlinking these plans with the countryspecific Health 2020 goals.
мероприятия на следующий двухлетний период( 2016- 2017 гг.)- эти планы должны быть согласованы с конкретными целями политики Здоровье- 2020 для их страны.
relevant information contained in these countryspecific reports, in addition to recommendations and conclusions by the Working Group, may be considered by the Committee on
соответствующая информация, содержащаяся в этих страновых докладах, может учитываться Комитетом по правам ребенка при рассмотрении докладов государств- участников согласно Факультативному протоколу,
inter alia, by carrying out a countryspecific visit within one year,
в частности посещая раз в год одну из стран для изучения той или иной ситуации,
security issues and urges the SecretaryGeneral to ensure that reports and briefings on countryspecific and relevant thematic issues provide information on women
настоятельно призывает Генерального секретаря обеспечить, чтобы в докладах и на брифингах по странам и по соответствующей тематике представлялась информация по проблематике женщин
an increasing use of higher tier methods in key sources and of countryspecific data.
высокого уровня применительно к ключевым источникам и в отношении данных по конкретным странам.
was confirmed as Chairperson of the countryspecific configuration on Liberia;
утверждается Председателем страновой структуры по Либерии;
in all his reports on countryspecific situations, the matter of children and armed conflict is
во всех его докладах о ситуациях в конкретных странах в качестве отдельного аспекта освещался вопрос о детях
Requests the SecretaryGeneral to include in his reports to the Council on countryspecific situations more comprehensive
Просит Генерального секретаря включать в свои доклады Совету о положении в конкретных странах более полную
Request that reports of the SecretaryGeneral on countryspecific situations include the protection of civilians as a specific aspect of the report; and request the development of missionspecific strategies
Просить, чтобы доклады Генерального секретаря о положении в конкретных странах включали информацию о защите гражданских лиц в качестве отдельного элемента доклада, и просить-- в консультации
in all his reports on countryspecific situations, the matter of children and armed conflict is
во всех его докладах о ситуациях в конкретных странах в качестве отдельного аспекта освещался вопрос о детях
clearer guidelines to encourage United Nations country teams to refer to the countryspecific findings and recommendations of Commission special procedures
побудить страновые группы Организации Объединенных Наций прибегать к пострановым выводам и рекомендациям специальных процедур
Results: 50, Time: 0.0442

Countryspecific in different Languages

Top dictionary queries

English - Russian