COUNTY LEVELS in Russian translation

['kaʊnti 'levlz]
['kaʊnti 'levlz]
окружном уровнях
district levels
county levels
уездном уровнях
county levels
уровнях округов

Examples of using County levels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take all necessary measures to establish well-resourced juvenile courts at all county levels, and appoint trained juvenile judges in all regions of the State party
Принять все необходимые меры для создания хорошо обеспеченных судов по делам несовершеннолетних на всех уровнях округов в стране и назначить специально обученных судей во всех регионах государства- участника,
drug prevention network on national and county levels, and the public health service has national,
распространению наркотиков в рамках национального и местного уровней, общественная служба здравоохранения в рамках страны,
state and county levels, UNMISS will be a decentralized mission with the majority of staff deployed at the level of the 10 state capitals and/or county support bases.
штатном и окружном уровнях, Миссия будет децентрализованной по характеру и большинство ее сотрудников будут работать в столицах 10 штатов и/ или на окружных базах материально-технического снабжения.
state and county levels, in order to strengthen the justice sector through interventions in politically sensitive justice areas that have a direct link to peace
штатном и окружном уровнях в целях укрепления сектора правосудия посредством принятия соответствующих мер в политически чувствительных сферах правосудия,
prefectural(city) and county levels. 85% of the leading posts of the region at the county,
окружном( городском) и уездном уровнях. 85% постов руководителей на уровне района,
While commending the State party for establishing a Children's Parliament as well as child clubs at all county levels by virtue of the Children's Law,
Одобряя создание государством- участником Детского парламента, а также детских клубов на всех уровнях округов на основании Закона о детях,
state and county levels, in order to strengthen the justice sector through interventions in politically sensitive justice areas that have a direct link to peace
штатном и окружном уровнях в целях укрепления системы правосудия посредством принятия соответствующих мер в политически значимых сферах правосудия,
cognizant of the fact that most challenges are likely to arise at the state and county levels where government capacity is weak, most staff will be deployed at the state and county levels, with key political
с учетом того, что большинство проблем, скорее всего, возникнет на штатном и окружном уровнях, где возможностей государства недостаточно, большинство сотрудников будут размещены на штатном и окружном уровнях, тогда как ключевые политические
financial resources to fulfil its role effectively at all county levels, and strengthen child rights training for law enforcement personnel, in order to ensure that they
финансовых ресурсов, с тем чтобы она эффективно выполняла свою роль на всех уровнях округов, и усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов в области прав детей для обеспечения того,
multilateral partners at the state and county levels on all recovery and development issues.
многосторонних партнеров на штатном и окружном уровнях на всех участках работы по восстановлению и развитию.
city and county levels as well as in the leading bodies of Party and government organs.
городском и уездном уровне, а также в руководящих органах КПК и правительства.
Family Planning Services and the development of the Diagnosis Toolkit for Gender Equality in Quality Family Planning Services at the District/County levels in China, tentative efforts have been made to mainstream the gender perspective into quality family planning services.
разработки пособия по диагностике для целей обеспечения гендерного равенства в рамках оказания качественных услуг по планированию семьи на районном/ уездном уровне предпринимаются первоначальные шаги по включению гендерных вопросов в процесс оказания качественных услуг по планированию семьи.
Training workshops were conducted for government officials at the state and county levels, civil society organizations,
Учебные практикумы были проведены для государственных служащих на уровне штатов и на окружном уровне, а также для организаций гражданского общества,
regional and county levels by the maintenance of creative homes for folk art
региональном и районном уровнях за счет создания творческих центров народного искусства
regional and county levels.
региональном уровнях и на уровне уездов.
state and county levels.
штатном и окружном уровнях.
state and county levels.
штатном и окружном уровнях.
updating contingency planning mechanisms to further build emergency preparedness capacity at both the national and county levels.
необходимо для дальнейшего наращивания потенциала в области обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям на национальном уровне и уровне графств.
national and county levels, and in integrating gender into the 2011 electoral process
в общенациональном масштабе и на уровне графств, а также в обеспечении его учета в избирательном процессе 2011 года
mechanisms for gender mainstreaming at the institutional, national and county levels, as well as integrating gender in the 2011 electoral process.
национальном уровнях и уровнях графств, а также в обеспечении учета мнения женщин в ходе избирательного процесса в 2011 году.
Results: 54, Time: 0.0449

County levels in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian