COURSE CONTENT in Russian translation

[kɔːs 'kɒntent]
[kɔːs 'kɒntent]
содержание курсов
course content
содержания курса
of the course content

Examples of using Course content in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WFP will evaluate course content in 2004 to ensure continued relevance
В 2004 году МПП проведет оценку содержания учебного курса, с тем чтобы обеспечить его соответствие и актуальность;
women in the sphere of education, adapting course content, procedures, attitudes
женщинами в сфере образования посредством соответствующего содержания учебных планов, методов обучения,
Tests All course participants take a weekly exam which covers all the course content taught the preceding week,
ТестыВсе участники курса принять за экзамен, который охватывает все содержание курса, преподавал на предыдущей неделе,
stressed the need to ensure that course content is clear
подчеркивалась необходимость обеспечения того, чтобы содержание курса было ясным
All the universities in the Republic were autonomous, and the Ministry of Education had little influence on course content, but it was her understanding that human rights
Все университеты в Республике являются самостоятельными, и влияние Министерства образования на содержание курсов является незначительным,
present course content effectively, become proficient in developing students' hands-on skills practice sessions, and are taught how to present an effective scenario-based learning experience.
эффективно презентовать содержание курса, быть профессионалом в разработке практических навыков, и создавать эффективные базовые сценарии учебного опыта.
discuss possible local/regional contributions to the course content.
обсудить возможный местный/ региональный вклад в содержание курсов.
The trainers are role models, and course content is prefaced by the purpose and principles of The Correctional Services Act,
Инструктора предлагают различные ролевые модели поведения, а в предисловии к содержанию курса излагаются цели и принципы Закона об исправительных учреждениях,
The course content included consideration of regional problems presented at a forum where police officials taking part made presentations on topics that they considered important, such as indigenous people(Río Negro) and community policing Chubut.
Тематика курсов включала вынесенные на обсуждение региональные проблемы, в ходе которого были, в частности, представлены доклады по таким вопросам, как коренное население( РиоНегро) и общинная полиция Чубут.
Accordingly, the Centre's military training activities now focus on the armed forces as a distinct professional group, and course content and approach are targeted directly to the particular needs
Соответственно, деятельность Центра по подготовке персонала военного ведомства в настоящее время сориентирована на военнослужащих как отдельную профессиональную группу, а в содержании курса и программном подходе непосредственно учитываются особые потребности
Up-To-Date Content: Their course content is refreshed twice yearly to incorporate the most current content as per ISACA's most recent exam objectives.
Up- To- Date Content: Их содержание курса обновляется два раза в год, чтобы включить наиболее текущее содержание в соответствии с последними
Up-To-Date Content: Their course content is updated twice yearly to include the newest content according to ISACA's latest exam objectives.
Up- To- Date Content: Их содержание курса обновляется дважды в год, чтобы включить новейшие контента в соответствии с последними
The Council also agreed that course content needed to be reviewed
Совет также согласился с тем, что содержание курсов необходимо пересмотреть с тем,
and(c) course content from some of the most prestigious educational institutions in Europe(France,
ориентированной на эту платформу; и с содержания курсов некоторых из наиболее престижных образовательных учреждений в Европе( Ирландия,
Representatives of the Secretary-General, Deputy Special Representatives, Force Commanders, Police Commissioners and other senior field management in the light of inherently high turnover rates and the constantly evolving policy and other course content required.
комиссаров полиции и других руководителей высшего звена на местах с учетом весьма высоких показателей текучести кадров и постоянно меняющихся требований к политике и содержанию учебных курсов.
constantly evolving policy and other course content required.
постоянно меняющихся требований к политике и содержанию учебных курсов.
We will customize the course contents and schedule to suit the needs of the students.
Мы будем формировать содержание курса и расписание, чтобы удовлетворить потребности студентов.
The course contents should be revised to cover topics closely related to job assignments.
Следует пересматривать содержание курсов, с тем чтобы охватить темы, тесно связанные с должностными функциями.
Generate course rooms and course contents.
Возможность создания любого количество классов и учебных материалов.
A weekly summary over current course contents or central forums for interactive discussions can be implemented
На хостинге в приложение можно интегрировать еженедельные обзоры текущего содержания курса или форумы для интерактивного обсуждения
Results: 48, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian