CROSSHAIRS in Russian translation

перекрестие
crosshairs
cross
прицел
sight
aim
scope
riflescope
target
crosshair
gun
gunpoint
the crosshairs
reticle
перекрестием
crosshairs
cross
перекрестия
crosshairs
cross
перекрестии
crosshairs
cross
прицеле
sight
aim
scope
riflescope
target
crosshair
gun
gunpoint
the crosshairs
reticle
мушке
gunpoint
gun
sights
crosshairs

Examples of using Crosshairs in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Defines which offset between the crosshairs and OED sensor must be calculated in with point acquisition Further information.
Определяет, какое смещение между перекрестием и ОЕD- сенсором должно быть учтено при записи точек Дополнительная информация.
place them in your crosshairs and launch rockets to destroy them.
поместите их в свои перекрестие и запустите ракеты, чтобы уничтожить их.
calibrate by clicking on a spot showing that offset from the crosshairs.
щелкнув на участке и показывая сдвиг от перекрестия.
while the guns' iron sights were criticized for being inaccurate in comparison to the normal on-screen crosshairs.
железные прицелы ружья подвергались критике за неточность по сравнению с обычным экранным перекрестием.
I know what if feels like to be in those crosshairs, to feel the bullet burn through my chest.
Я знаю, что чувствуешь, когда ты в прицеле, когда пуля проходит через твою грудь.
For alignment and measuring point acquisition, you can use an external screen with crosshairs, for example.
Выравнивание и запись точек измерения можно провести, например, с помощью внешнего экрана с перекрестием.
use the crosshairs in the MetaTrader 4 menu bar
используйте перекрестье в строке меню MetaTrader 4
T/P(use the MT4 crosshairs for precise targeting),
T/ P( Используйте перекрестье MT4 для точной ориентации)
After starting off, the crosshairs indicate the position of the pre-filled address»
После запуска перекрестье визира показывает местоположение ранее введенного адреса»
shoot when the target is in the crosshairs.
стрелять, когда цель находится в центре внимания.
So what's the alternative, walking around feeling like you have crosshairs on your back, thinking every glint off a window is a sniper's scope?
И какая же альтернатива,- ходить кругами, представляя, что у тебя на спине перекрестье прицела, думая, что каждый отблеск в окне- это снайперский прицел?.
The idea for Phase II was that Chekov would have looked out toward space while crosshairs in the bubble tracked targets.
Идея для« Фазы II» заключалась в том, что Чехов смотрел бы в пространство, в то время как перекрестие прицела в пузыре отслеживало цели.
beware as you could be in the crosshairs of an enemy sniper.
берегитесь- там вы можете попасться в перекрестье прицела вражеских снайперов.
spot 25 mm(1/10th of an inch) below and to the right of the crosshairs.
щелкнув на участке на 25 мм ниже и справа от перекрестия.
while ICO's continue to be in the SEC's crosshairs, short….
в то время как ICO продолжают оставаться в перекрестии ценных бумаг и бирж, short….
as investors await official guidance and direction from regulators and while ICO's continue to be in the SEC's crosshairs, short term most analysts have the market coming lower.
в то время как ICO продолжают оставаться в перекрестии ценных бумаг и бирж, краткосрочные большинство аналитиков есть рынок идет ниже.
putting the"forces of the resistance," among them Hamas and the Palestinian Islamic Jihad(PIJ)"in the crosshairs.
к« наведению прицела» на« силы сопротивления», и в том числе- на организации ХАМАС и« Исламский джихад в Палестине».
align objects, you can add up to two blue crosshairs with ALT H. Their X/Y coordinates toward the top left corner
выравнивания объектов вы можете добавить до двух синих перекрестий, нажав ALT H. Их X/ Y координаты,
as investors await official guidance and direction from regulators and while ICO's continue to be in the SEC's crosshairs, short term most analysts have the market coming lower.
в то время как ICO продолжают оставаться в перекрестии ценных бумаг и бирж, краткосрочные большинство аналитиков есть рынок идет ниже.
Johnny Nub in the crosshairs.
Джонни- Пух на прицеле.
Results: 143, Time: 0.0662

Top dictionary queries

English - Russian